Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «n’a rien promis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le président du Conseil a également promis à monsieur Cameron, rien n'étant trop beau, d'élaborer un mécanisme permettant aux États qui ne sont pas membres de la zone euro de faire part de leurs inquiétudes et recevoir les assurances nécessaires sur les décisions prises par les États membres de la zone euro.

De voorzitter van de Europese Raad beloofde de heer Cameron bovendien - of het niet op kon - dat er een mechanisme zou worden ontwikkeld waardoor niet-eurolanden hun bezorgdheid zouden kunnen uiten en de nodige garanties zouden kunnen krijgen over beslissingen van de landen uit de eurozone.


Les huit partis ont promis solennellement de les adapter au cours du débat parlementaire, mais ils n'en font rien dans la pratique.

De acht partijen maakten plechtige beloftes om cijfers tijdens parlementair debat aan te passen maar in de praktijk doen ze gewoon door.


Le commissaire à l’environnement de l’époque, Stavros Dimas, avait promis de chercher des moyens de renforcer le règlement sur les transferts de déchets et sa mise en application dans les États membres, mais rien de concret n’a été fait.

De toenmalige commissaris voor milieu, Stavros Dimas, beloofde naar mogelijkheden te zoeken om de verordening inzake de overbrenging van afvalstoffen en de uitvoering ervan in de lidstaten te verbeteren, maar er gebeurde niets concreets.


En 2004, le Président a promis qu’il prendrait des mesures importantes pour s’attaquer à ce problème, mais rien n’a été fait jusqu’à présent.

Voorzitter Barroso beloofde in 2004 dat hij iets wezenlijks aan dit probleem zou doen, maar dat is nog niet gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission n’a rien promis; elle a simplement signalé qu’elle était favorablement disposée à examiner l’idée d’exclure le suif de la directive.

De Commissie heeft weliswaar aangegeven, maar niet toegezegd dat zij voornemens is om talk van de richtlijn uit te sluiten.


Par exemple, rien qu'en République démocratique du Congo (qui détient l'une des plus grandes réserves mondiales de minéraux), la Chine a promis un prêt de 5 milliards de dollars pour la construction de routes, de réseaux ferroviaires, d'hôpitaux et d'universités.

Bijvoorbeeld alleen al in de Democratische Republiek Congo (dat tot de landen behoort met de grootste verscheidenheid aan mineralen), beloofde China een lening van vijf miljard dollar om wegen, spoorwegen, ziekenhuizen en universiteiten te bouwen.


On nous a promis des actions concrètes, mais il me tient à cœur de signaler que pratiquement rien ne s’est produit. Par exemple, vous nous avez promis au mois d’avril une surveillance maritime dans la région. Aujourd’hui, j’ai été ravi de vous entendre dire que ce problème avait été résolu, mais, Monsieur le Commissaire, quand ces patrouilles vont-elles commencer à surveiller nos côtes méditerranéennes?

Ons werd concrete actie beloofd, maar ik wil erop wijzen dat er bijna niets is gebeurd; in april beloofde u ons bijvoorbeeld toezicht op zee in de regio en vandaag hoorde ik u gelukkig zeggen dat dit punt opgelost is, maar commissaris, wanneer gaan die patrouilles langs onze Middellandse Zeekusten van start?


Comme nous l'avions promis en lançant la réforme, nous sommes aussi décidés à débusquer les insuffisances, à trouver les moyens de les corriger, à rendre compte de la situation sans rien omettre, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'institution, et à nous engager dès lors plus avant dans la voie du changement.

Zoals wij hebben beloofd toen wij met de hervorming begonnen, zijn wij echter ook bereid om de tekortkomingen op te sporen, om middelen voor het overwinnen van die tekortkomingen te bedenken, om intern en extern verslag uit te brengen over het hele beeld en om dan door te gaan met verdere doeltreffende veranderingen.


Le ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes a promis pareil assouplissement de la carte professionnelle pour l'exercice d'activités indépendantes mais, malheureusement, il n'en est toujours rien à ce jour.

De minister van Landbouw en Middenstand beloofde een gelijkaardige versoepeling van de beroepskaart voor het uitbaten van zelfstandigenactiviteiten ­ iets waar helaas tot op vandaag niets van in huis is gekomen.


Outre quelques autres mesures, elle a aussi promis de mettre en oeuvre la reconnaissance de la psychothérapie ; elle devait en principe soumettre les textes au Parlement en avril ou en mai, mais nous ne voyons rien venir.

Naast enkele andere maatregelen, beloofde ze ook werk te maken van de erkenning van de psychotherapie. Meer zelfs, de minister had de teksten hierover bijna afgewerkt en zou die in april of mei voorleggen aan het parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’a rien promis ->

Date index: 2022-05-18
w