Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’a-t-il pas réagi aussi directement " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 ...[+++]

Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt, zoals aangegeven in de memorie van toelichting van de wet van 27 april 2016 inzake aanvullende maatregelen ter bestrijding van terrorisme, die onder mee ...[+++]


L'Union européenne (UE) finance de nombreux programmes qui visent à répondre aux besoins urgents des réfugiés syriens en aidant les agences des Nations Unies (Programme alimentaire mondial, Unicef, Haut-Commissariat pour les réfugiés) mais aussi directement vers les pays limitrophes de la Syrie: le Liban, la Jordanie et la Turquie.

De Europese Unie (EU) financiert een groot aantal programma's om de eerste nood te lenigen voor de Syrische vluchtelingen, door steun te verlenen aan VN-agentschappen (het Wereldvoedselprogramma, UNICEF, het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties), maar ook rechtstreeks aan de buurlanden van Syrië: Libanon, Jordanië en Turkije.


Elle est par ailleurs aussi directement liée aux montants et à la répartition des subsides que l'État verse à Infrabel et à la SNCB.

Ze staat anderzijds ook rechtstreeks in verband met de bedragen en de verdeling van de subsidies die de Staat betaalt aan Infrabel en aan de NMBS.


Certains mails venant d'adresses génériques sont aussi directement rejetés (suspicion de "spoofing"), même s'ils proviennent d'institutions publiques.

Sommige e-mails afkomstig van generieke adressen worden ook onmiddellijk verworpen (op verdenking van "spoofing"), zelfs als ze van overheidsinstellingen afkomstig zijn.


Il y était précisé que l'administration fiscale fédérale avait déjà tranché elle-même plusieurs points de discussion sur l'interprétation de la loi, y compris des points sur lesquels les Communautés, qui sont elles aussi directement concernées par la réglementation, devaient encore se prononcer.

Hierin wordt aangegeven dat de federale fiscale administratie al diverse discussiepunten over de interpretatie van de wet eigenhandig heeft getrancheerd, ook wanneer het punten betrof waarvoor de Gemeenschappen, die eveneens rechtstreekse partij zijn in de regeling, zich nog moesten uitspreken.


– (DE) Madame la Présidente, en premier lieu, je tiens à préciser que si j’ai réagi aussi durement, c’est parce que je suis toujours irrité que nous n’ayons pu adopter une position commune sur la sûreté parce que d’aucuns étaient plus attachés à défendre une position radicale qu’à rechercher le compromis.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats reageer ik zo heftig omdat ik boos ben omdat wij er nog steeds niet in geslaagd zijn om een gemeenschappelijke resolutie over veiligheid aan te nemen. Het innemen van een absolutistisch standpunt was voor een aantal mensen blijkbaar belangrijker dan het bereiken van overeenstemming.


– (PL) Monsieur le Président, je remercie le Conseil et la Commission d'avoir réagi aussi rapidement.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de Raad en ook de Commissie willen bedanken voor deze snelle reactie.


Pourquoi le Conseil n’a-t-il pas réagi aussi directement et aussi résolument en ce qui concerne Israël, qui continue à n’appliquer ni l’accord de novembre 2005 sur l’accès à la bande de Gaza et la liberté d’y circuler ni l’accord de partenariat et le programme d’action conclus avec l’Union européenne, où il y a des conditions claires et des engagements précis d’Israël vis-à-vis de l’Autorité palestinienne?

Waarom heeft de Raad niet zo snel en resoluut gereageerd in het geval van Israël, dat blijft weigeren het akkoord betreffende de toegang tot en het vrij verkeer in de Gazastrook van november 2005 en de met de Europese Unie gesloten partnerschapsovereenkomst en actieprogramma met duidelijke voorwaarden en toezeggingen van Israël ten aanzien van de Palestijnse Autoriteit, ten uitvoer te leggen?


Pourquoi le Conseil n'a-t-il pas réagi aussi directement et aussi résolument en ce qui concerne Israël, qui continue à n'appliquer ni l'accord de novembre 2005 sur l'accès à la bande de Gaza et la liberté d'y circuler ni l'accord de partenariat et le programme d'action conclus avec l'Union européenne, où il y a des conditions claires et des engagements précis d'Israël vis-à-vis de l'Autorité palestinienne?

Waarom heeft de Raad niet zo snel en resoluut gereageerd in het geval van Israël, dat blijft weigeren het akkoord betreffende de toegang tot en het vrij verkeer in de Gazastrook van november 2005 en de met de Europese Unie gesloten partnerschapsovereenkomst en actieprogramma met duidelijke voorwaarden en toezeggingen van Israël ten aanzien van de Palestijnse Autoriteit, ten uitvoer te leggen?


C’est la raison pour laquelle je suis heureux que le Quartette ait réagi aussi rapidement ce week-end.

Daarom ben ik blij dat het Kwartet het afgelopen weekend zo snel heeft gereageerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’a-t-il pas réagi aussi directement ->

Date index: 2021-11-11
w