Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’apparaît nulle part " (Frans → Nederlands) :

Candriam fut un précurseur dans le domaine de l'ISR et compte l'une des gammes de fonds ISR les plus complètes et les plus larges en Europe. 5. Le rôle précurseur que Belfius entend jouer en matière de nouvelle culture bancaire n'apparaît nulle part dans cette enquête de Fairfin.

Candriam was een voorloper op het gebied van SVB en beschikt over een van de meest volledige en grootste fondsenaanbeidingen in Europa. 5. De voorlopersrol die Belfius wil spelen inzake nieuwe bankcultuur komt in het onderzoek van Fairfin nergens tot uiting.


Or cette condition n'apparaît nulle part dans la proposition « Grosjean »;

Die voorwaarde is in het wetsvoorstel-Grosjean nergens terug te vinden;


En outre, il n'apparaît nulle part dans le texte du projet de loi modifiant l'article 86bis du Code judiciaire et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire que la mesure prévue par ledit projet est temporaire.

Bovendien blijkt nergens uit de tekst van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting dat de erin vervatte maatregel slechts tijdelijk is.


Il n'apparaît nulle part dans les travaux parlementaires qu'il se soit agi d'un choix délibéré du législateur.

Nergens in de parlementaire voorbereiding blijkt dat dit een bewuste keuze geweest is van de wetgever.


L'article 917 est réécrit pour dire en termes explicites — ce qui n'apparaît nulle part dans la loi, quoiqu'il s'agisse d'une règle généralement admise — que les héritiers réservataires doivent recevoir leur réserve libre de toute charge.

Artikel 917 wordt herschreven om expliciet te vermelden — wat nu nergens in de wet voorkomt, hoewel het om een algemeen aanvaarde regel gaat — dat de reservataire erfgenaam zijn reserve vrij en onbezwaard moet krijgen.


1. Dans les chiffres de la Cellule multidisciplinaire Hormones, il n’apparaît nulle part que 8 % des jeunes entre quatorze et dix-huit ans ont recours aux hormones de croissance.

1. Uit de cijfers van de Multidisciplinaire Hormonencel blijkt nergens dat 8 % van de jongeren tussen de veertien en achttien jaar zijn toevlucht zoekt tot groeihormonen.


Or cet avis n'apparaît pratiquement nulle part.

Over dit advies is echter weinig terug te vinden.


Non seulement la notion clé de «solidarité» n’apparaît nulle part mais, en outre, le fait que les dépenses et déficits commerciaux d’un côté correspondent, de l’autre côté, à des recettes et des excédents commerciaux, a été oublié.

Het is niet alleen zo dat de leus 'solidariteit' nergens te horen is, vergeten wordt ook dat de uitgaven en tekorten op de lopende rekening van de ene zijde, de inkomsten en overschotten op de lopende rekening van de andere zijde zijn.


Ce terme n'apparaît nulle part ailleurs dans l'annexe VI et il est logique qu'il n'apparaisse pas non plus ici, car à l'article 12, paragraphe 1, point d), il est établi que des "mesures" sont adoptées pour l'ensemble de l'annexe VI; deuxièmement, l'expression "législation d'exécution" apparaît soudain, alors que partout ailleurs il est question de "mesures".

De referentie komt in geen enkel van de andere leden van bijlage VI voor en dit is ook logisch omdat in artikel 12, lid 1, onder d), staat dat maatregelen voor de hele bijlage VI zullen worden goedgekeurd. Ten tweede wordt hier de term "uitvoeringswetgeving" gebruikt, terwijl overal elders de term "maatregelen" wordt gebruikt.


L'expression "professions maritimes" n'apparaît nulle part dans la proposition de directive.

De term "beroepen in de zeevaart" komt nergens anders in het voorstel voor.


w