Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet

Traduction de «n’arrivent pas seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

geneesmiddel waarop geen octrooi rust


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Douifi explique qu'il est capital que ces fonds arrivent non seulement en Syrie même, mais aussi dans les pays voisins qui accueillent les réfugiés en grand nombre.

Mevrouw Douifi stelt dat het van groot belang is dat die fondsen niet enkel kunnen terechtkomen in Syrië zelf maar ook bij de buurlanden die een groot aantal vluchtelingen opvangen.


En effet, il arrive encore trop souvent qu'une rupture crée non seulement des tensions émotionnelles chez les ex-partenaires, mais aussi des soucis financiers.

Het gebeurt immers nog te vaak dat een relatiebreuk niet alleen aanleiding geeft tot emotionele spanningen bij de voormalige partners, maar ook financiële bekommernissen met zich meebrengt.


5. Est-il arrivé, au cours des cinq dernières années, que des contrevenants reçoivent seulement des sommations ou des avertissements et aucune amende?

5. Werden in sommige gevallen de voorbije vijf jaar enkel aanmaningen of verwittigingen gegeven, zonder over te gaan tot het opleggen van een boete?


Il arrive cependant trop souvent que le commerçant doive en supporter lui-même les conséquences. En effet, selon des statistiques du Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI), seulement 16 % des commerçants peuvent s'appuyer à leur tour sur une telle garantie offerte par les producteurs.

Al te vaak draait de winkelier daar echter voor op, want volgens cijfers van het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) krijgt slechts 16 % van de handelaars ook een gelijkaardige waarborg van de producenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance de la langue; - Modifications au cours de la procédure de la loi actuelle sur l'asile, impliquant des pr ...[+++]

Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan de proceduregang van de bestaande asielwet met snellere beroepsprocedures en striktere regels voor toegang en gratis rechtshulp; - Geen cash betalinge ...[+++]


En effet, ils doivent encore survoler l'aéroport, effectuer un virage à gauche avant d'être intégrés dans le trafic venant du nord, de l'ouest et du sud-ouest, puis seulement arriver en approche finale de la piste 01; - des CDO sont exécutées depuis plus longtemps déjà sur la piste 25, principalement la nuit.

Het is zo dat ze nog boven de luchthaven moeten vliegen, een linkse bocht moeten maken alvorens geïntegreerd te worden met het verkeer komende uit het noorden, het westen en het zuidwesten en dan pas in de finale van de baan 01 te geraken; - op de baan 25 worden al langer CDO's doorgevoerd, voornamelijk 's nachts.


Non seulement l'importance de l'industrie dans le produit international interne brut a baissé de 20 % en moyenne, pour arriver aujourd'hui en Europe à une moyenne de 15 %, mais l'Europe a aussi perdu plus de trois millions et demi d'emplois dans l'industrie.

Niet alleen daalde het gewicht van de industrie gemiddeld met 20 % in het bruto binnenlands product op internationaal niveau en bedraagt het vandaag in Europa gemiddeld 15 %, maar er gingen in de Europese industrie ook meer dan 3,5 miljoen arbeidsplaatsen verloren.


Hors du cadre des Nations Unies, le Conseil national tente de mettre sur pied une coalition qui devrait d'abord maintenir la pression sur le pouvoir syrien en vue d'arriver à un accord garantissant la paix et la stabilité, dans l'intérêt non seulement du pays mais aussi de toute la région.

De Nationale Raad werkt dan ook aan initiatieven om buiten het kader van de Verenigde Naties een coalitie op de been te brengen, die in eerste instantie de diplomatieke druk op de Syrische overheid hoog moet kunnen houden teneinde tot een akkoord te komen dat vrede en stabiliteit waarborgt. Dat is niet alleen van belang voor het land zelf, maar voor de hele regio.


Le tabou de la mutilation génitale féminine doit être levé à tous les niveaux. Il faut arriver à une tolérance zéro, pas seulement au point de vue pénal, mais également au niveau social.

Het taboe over genitale verminking van vrouwen moet op alle vlakken worden doorbroken en er moet een nultolerantie komen, niet alleen strafrechtelijk, maar zeer zeker ook maatschappelijk.


La ministre sait-elle que non seulement de la drogue mais aussi des armes lourdes arrivent par le port d'Anvers ?

Heeft de minister er weet van dat er via de haven van Antwerpen niet alleen drugs worden binnengebracht, maar ook zware wapens.




D'autres ont cherché : n’arrivent pas seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’arrivent pas seulement ->

Date index: 2024-01-23
w