Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’aurait-elle pas pris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’UE mettait en œuvre ses politiques actuelles, en particulier en honorant l'engagement qu'elle a pris de porter la part des énergies renouvelables à 20%, et qu'elle atteignait son objectif consistant à améliorer de 20 % l'efficacité énergétique d’ici 2020, elle serait alors en mesure de dépasser son objectif actuel de 20 % de réduction des émissions pour réaliser une réduction de 25 % en 2020.

Indien de EU haar huidige beleid uitvoert, met inbegrip van haar verbintenis om het aandeel van hernieuwbare energie tegen 2020 op te trekken tot 20% en de energie-efficiëntie met 20% te verbeteren, kan de Unie de huidige 20%-emissiereductiedoelstelling zelfs overtreffen en in 2020 een daling met 25% bereiken.


Lorsque la date de naissance ou le sexe a été communiqué de manière erronée, les prestations peuvent être adaptées afin de tenir compte de l'âge ou du sexe qui aurait dû être pris en considération.

Wanneer de geboortedatum of het geslacht onjuist werden gecommuniceerd, kunnen de prestaties aangepast worden, rekening houdend met de juiste leeftijd of het juiste geslacht die in aanmerking moet genomen worden.


Par ailleurs, l'arrêté du Gouvernement qui aurait dû être pris en vue de déterminer les modalités pour l'obtention de la prime prévue par l'article 18 attaqué, n'a jamais été pris.

Het besluit dat de Regering had moeten nemen om de nadere regels vast te stellen voor het verkrijgen van de premie zoals is bepaald bij het bestreden artikel 18, werd overigens nooit genomen.


Aujourd'hui, la Commission honore l'engagement qu'elle avait pris d'assurer l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE relatifs à la gestion de la sécurité et des frontières et de remédier aux lacunes qu'ils présentaient, comme elle l'a elle-même indiqué, le 16 mai, dans son 7 rapport sur l'union de la sécurité et comme l'a approuvé le Conseil européen des 22 et 23 juin.

Vandaag komt de Commissie haar toezegging na om voor interoperabiliteit te zorgen en de bestaande tekortkomingen van de EU-informatiesystemen voor veiligheid en grensbeheer aan te pakken. Deze toezegging, die zij op 16 mei deed in haar zevende verslag over de Veiligheidsunie, werd door de Europese Raad bekrachtigd op de bijeenkomst van 22-23 juni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent arrêté, qui arrête le programme détaillé de l'examen d'entrée et d'accès aux études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires n'aurait pu être pris préalablement eu égard au fait que le décret constitutif a été adopté par le Parlement le mercredi 29 mars 2017 ;

Dit besluit, dat het gedetailleerde programma van het ingangs- en toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde vaststelt, had niet vroeger kunnen zijn genomen, aangezien het basisdecreet door het Parlement op woensdag 29 maart 2017 aangenomen was;


Dès lors, dans quel contexte et sous quelles conditions une telle coopération déléguée éventuelle avec ce pays aurait-elle lieu?

Kunt u in het licht van het bovenstaande aangeven in welke omstandigheden en op welke voorwaarden zo een gedelegeerde samenwerking met dat land zou kunnen worden opgezet?


Infrabel a toutefois jugé que, sans exercice, le tunnel ne pouvait pas être considéré comme sûr. a) Si le niveau de la menace terroriste n'avait pas été relevé, Infrabel aurait-elle fait réaliser l'exercice catastrophe?

Infrabel oordeelde evenwel dat zonder oefening de tunnel niet veilig bevonden kon worden. a) Indien er geen verhoogde terreurdreiging geweest was, zou Infrabel de crisisoefening hebben laten doorgaan?


3. a) L'armée russe elle-même possède-t-elle encore ce système d'armes, y compris "en réserve", retiré du service actif? b) Aurait-elle pu fournir (même temporairement) cet équipement aux forces rebelles du Donbass?

3.a) Beschikt het Russische leger zelf nog over dit wapensysteem, hetzij in actieve dienst, hetzij in reserve? b) Is het mogelijk dat het Russische leger deze uitrusting aan de rebellen in het Donetsbekken heeft geleverd, al was het maar tijdelijk?


3) Des sanctions sont-elles prévues au cas où l'Entité II ne respecterait pas les engagements qu'elle a pris à l'occasion du dépôt du budget de la Belgique auprès de la Commission européenne ?

3) Is er in sancties voorzien voor het geval Entiteit II zich niet houdt aan de verbintenissen waartoe het zich met de indiening van de Belgische begroting bij de Europese Commissie heeft verbonden?


Celle-ci aurait entre temps pris des initiatives pour certifier des chiens renifleurs d'explosifs et les utiliser dans l'aéroport.

Deze laatste zou ondertussen initiatieven genomen hebben om explosievenhonden te certificeren en in te zetten op de luchthaven.




Anderen hebben gezocht naar : n’aurait-elle pas pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’aurait-elle pas pris ->

Date index: 2022-03-13
w