Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas décelé d'office
Déceler des troubles de l'apprentissage
ND
Non décelable
Préclinique

Vertaling van "n’avait décelé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déceler des troubles de l'apprentissage

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen




déceler des défauts dans l'infrastructure des pipelines | détecter des défauts dans l'infrastructure des canalisations de transport

gebreken in pijpleidingsinfrastructuur opsporen


fiabilité des analyses de liquides corporels pour déceler l'usage de drogues illicites

betrouwbaarheid van biologische tests voor het vaststellen van drugmisbruik




préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors des élections européennes de 1994, la Commission avait décelé plusieurs problèmes dans la mise en oeuvre de cet exercice d'échange de l'information.

Bij de Europese verkiezingen van 1994 heeft de Commissie verschillende problemen geconstateerd bij deze informatie-uitwisseling.


La Commission a, en outre, décelé des violations de la législation de l’Union et a engagé des poursuites contre les États membres concernés, s’il y avait lieu.

Daarnaast stelde de Commissie inbreuken op het EU‑recht vast en ondernam zij waar nodig stappen tegen de betrokken lidstaten.


Un précédent avis de 2001, basé sur une estimation de la charge corporelle en "dioxine" réalisée à partir d'une évaluation de l'ingestion de ces composés, avait conclu "qu'il était invraisemblable que des effets sur la santé soient décelés au sein de l'ensemble de la population".

Een vorig advies uit 2001, gebaseerd op een raming van de hoeveelheid "dioxines" in het lichaam, die werd uitgevoerd vanuit een evaluatie van de ingestie van deze verbindingen, concludeerde "dat het onwaarschijnlijk was dat effecten op de gezondheid gevonden zouden worden bij de hele bevolking".


Le dossier doit être transmis par l'officier de l'état civil au procureur du Roi de l'arrondissement lorsqu'il existe des circonstances permettant de soupçonner qu'il y eu mort violente ou suspecte ou une cause de décès impossible à déceler ou lorsque, dans l'un des documents exigés par le § 1 , le médecin n'a pu affirmer qu'il n'y avait pas de signes ou indices de mort violente ou suspecte ou d'une cause de décès impossible à déceler.

De ambtenaar van de burgerlijke stand moet het dossier aan de procureur des Konings van het arrondissement zenden wanneer omstandigheden het vermoeden van een gewelddadige of verdachte of niet vast te stellen oorzaak van overlijden wettigen of wanneer de geneesheer in een van de onder § 1 voorgeschreven documenten, niet heeft kunnen bevestigen dat er geen tekens of aanwijzingen van een gewelddadige of verdachte of niet vast te stellen oorzaak van overlijden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'évaluation avait pour objectif de déceler les lacunes éventuelles dans le fonctionnement actuel des structures fédérales.

De evaluatie was erop gericht mogelijke gebreken in de huidige werking van de federale structuren op te sporen.


— Une femme dont le médecin traitant ne décèle pas le cancer lors d'un dépistage et dont le mari apprend des médecins qui la traitent ensuite qu'elle aurait pu être sauvée si on avait découvert sa maladie « à temps » .

— een vrouw van wie de arts geen kankercellen ontdekt tijdens een onderzoek, en wier echtgenoot van andere artsen later verneemt dat zij gered had kunnen worden als de ziekte « op tijd » ontdekt was geweest .


Pour le troisième message, un mot de passe de connexion à un de nos sites avait été décelé dans le log d'un serveur collectionnant des informations à partir de postes infectés.

Voor de derde boodschap werd een paswoord om aan te sluiten op een van onze websites ontdekt in de log van een server waarop alle informatie van besmette pc's staat.


On a juste annoncé que la technologie permettant de déceler les faux timbres-poste s'était améliorée et qu'une plainte avait été déposée à la police contre les criminels à l'origine de ce trafic.

Er werd enkel gecommuniceerd dat de technologie verbeterd is om valse postzegels op te sporen en dat er een klacht is ingediend bij de politie om de misdadigers achter deze zwendel aan te pakken.


Elle sait également que l'ACAS, le service britannique de consultance, de conciliation et d’arbitrage en matière d’emploi, a publié un rapport indiquant que son enquête n’avait décelé aucun élément permettant de conclure que Total et ses sous-traitants, Jacobs Engineering et IREM, avaient enfreint la législation en matière de détachement de travailleurs ou eu recours à des pratiques de recrutement illégales.

De Commissie begrijpt ook dat de Britse dienst voor arbeidsverhoudingen Acas een verslag heeft uitgegeven waarin staat dat volgens zijn onderzoek geen bewijzen zijn gevonden dat Total en diens leveranciers Jacobs Engineering of IREM wetten hebben overtreden met betrekking tot de terbeschikkingstelling van werknemers, of zich schuldig hebben gemaakt aan onrechtmatige wervingspraktijken.


Un faible rejet, comme celui d'iode radioactif à l'IRE, n'avait en effet pas été décelé par le réseau.

Een geringe lozing, zoals deze van radioactief jodium bij het IRE, werd immers niet door het meetnet opgemerkt.




Anderen hebben gezocht naar : cas décelé d'office     déceler des troubles de l'apprentissage     non décelable     préclinique     n’avait décelé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avait décelé ->

Date index: 2020-12-27
w