Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avez apporté aucune contribution aujourd " (Frans → Nederlands) :

Vous n’avez apporté aucune contribution aujourd’hui.

Mijn blad is nog steeds onbeschreven; u had vandaag niets bij te dragen.


Dans votre courte réponse, vous me précisiez: "ma déclaration selon laquelle 60 à 70 % des demandeurs d'asile ne disent pas toute la vérité durant la procédure d'asile est basée sur une estimation sommaire" mais à aucun moment vous n'avez apporté les précisions statistiques demandées.

U antwoordde me kort: "De verklaring die ik heb gedaan dat er 60 à 70 % van de asielzoekers een loopje neemt met de waarheid tijdens de asielprocedure, is gebaseerd op een ruwe schatting", maar u hebt me nooit de precieze cijfergegevens bezorgd die ik had gevraagd.


Selon les magistrats anversois, il s'agit d'un "énorme gaspillage en matière de revenus de remplacement et d'assistance sociale, occasionné par l'arrivée d'aventuriers en quête de l'eldorado qui n'apportent aucune contribution à l'économie de notre pays".

Volgens de Antwerpse magistraten is er sprake van "een enorme verspilling van vervangingsinkomens en sociale bijstand als gevolg van de instroom van gelukzoekers die geen enkele bijdrage leveren aan onze economie".


Aux Pays-Bas, en France et en Allemagne, la législation sociale exclut explicitement l'assistance à des étrangers qui sont au chômage ou n'ont encore apporté aucune contribution à l'État.

Nederland, Frankrijk en Duitsland sluiten in hun sociale wetgeving expliciet bijstand uit aan buitenlanders die werkloos zijn of nog niet bijgedragen hebben aan de staat.


Les modifications à apporter aux contributions nationales, les propositions de modification des statuts et l’adoption de la version initiale des règles de procédure internes et de leurs modifications ultérieures sont approuvées par consensus ou, si aucun consensus ne peut être dégagé, par un vote de plus de deux tiers des membres de l’ERIC-ECRIN représentant plus de deux tiers des contributions annuelles des membres fixées conformé ...[+++]

wijzigingen in de nationale bijdragen, voorstellen tot wijziging van de statuten en aanname van de oorspronkelijke versie en daaropvolgende wijzigingen van het reglement van orde worden met eenparigheid van stemmen goedgekeurd. Indien er geen eenparigheid van stemmen kan worden bereikt, worden deze goedgekeurd met meer dan twee derde van de leden van ECRIN-ERIC die meer dan twee derde van de bijdragen van de leden vertegenwoordigen, in overeenstemming met de overeengekomen jaarlijkse bijdrage op grond van artikel 5, lid 1.


Vous avez apporté une contribution tangible, aux côtés de M. Šefčovič et de députés de ce Parlement, en mettant sur pied l’initiative citoyenne européenne.

U heeft een tastbare bijdrage geleverd, samen met commissaris Šefčovič en leden van dit Huis, aan de totstandkoming van het Europees burgerinitiatief.


Ce serait une évolution mal inspirée et vous n’avez apporté aucune précision sur ce point dans votre proposition.

Dat blijft gevaarlijk en onduidelijk in uw voorstel.


6. Chaque partie contractante apporte une contribution à l’ERIC-SHARE pour la partie des autres coûts communs de l’enquête qui ne sont couverts par aucune autre source de financement.

6. Elke partij bij de overeenkomst betaalt bijdragen aan het Share-Eric voor het deel van de andere gemeenschappelijke kosten van de enquête dat niet door een andere financieringsbron wordt gedekt.


Madame la Commissaire, avec votre talent pour choisir le moment opportun, comme vous l'avez encore une fois prouvé lors de ces négociations, vous avez apporté une contribution des plus cruciales à leur réussite, ce pour quoi je vous remercie chaleureusement.

Mevrouw de commissaris, met uw doortastende optreden, waarvoor u in deze onderhandelingen steeds het juiste tijdstip heeft gekozen, heeft u op beslissende wijze bijgedragen tot het resultaat en het succes van de onderhandelingen. Mijn hartelijke dank hiervoor.


Je voudrais vous remercier pour ce riche débat auquel vous avez apporté des contributions encourageantes et importantes ainsi que pour votre soutien continu à la lutte contre le réchauffement climatique et contre la menace pour les générations futures.

Ik wil u bedanken voor het interessante debat met bemoedigende en belangrijke bijdragen en voor uw niet-aflatende steun voor de strijd tegen de opwarming van de aarde en tegen de dreiging waarmee toekomstige generaties zullen worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avez apporté aucune contribution aujourd ->

Date index: 2022-01-11
w