Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
E 479 b

Traduction de «n’avons pas réagi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend




E 479 b | huile de soja oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren


E 479 b | huile de soya oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermisch geoxydeerde sojaolie verkregen door reactie met mono- en diglyceriden van vetzuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que syndicalistes, nous avons évidemment réagi en disant que non seulement les normes de l'OIT mais aussi toutes les normes environnementales devaient également être supérieures aux lois du marché.

We hebben daar als syndicalisten op gereageerd door te stellen dat niet alleen de ILO-normen, maar ook alle milieunormen voorrang hebben op de marktwetten.


Nous avons déjà réagi à ces préoccupations, tout comme nous avons également réagi, dans le document approuvé par le collège, aux préoccupations exprimées par M Merkies concernant les matières premières.

Wij hebben al gereageerd op deze zorgen, en we hebben in het door het college goedgekeurde document gereageerd op de zorgen van mevrouw Merkies met betrekking tot grondstoffen.


Sur la base de tout le soutien que j’ai accordé aux initiatives prises, je dois dire que nous savons depuis un certain temps déjà que l’Ukraine refuse de construire les stations de contrôle qu’elle a promises; les fonds apportés par l’Union européenne demeurent inutilisés, et nous n’avons pas réagi.

Ik sta volledig achter alle initiatieven die we in dit verband hebben genomen, maar ik moet wel zeggen dat we niet pas sinds gisteren weten dat Oekraïne heeft geweigerd om de beloofde meetstations te bouwen. Dit land heeft het geld dat de Europese Unie ter beschikking had gesteld niet gebruikt, en wij hebben niet gereageerd.


Et pourtant, si, à l’époque, nous avons salué la libération des prisonniers politiques, nous n’avons pas réagi de manière tangible avec des mesures positives, alors que l’élection était toute proche.

Hoewel we de vrijlating van de politieke gevangenen op het moment dat het gebeurde toejuichten, reageerden we niet met positieve maatregelen omdat de verkiezingen voor de deur stonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, permettez-moi de dire également qu’il n’est pas vrai que nous n’avons jamais réagi.

Het is ook niet waar dat we nooit hebben gereageerd.


Nous avons également réagi face aux restrictions de liberté d’expression et la vague d’arrestations qui a suivi la publication de la déclaration «Beyrouth - Damas» en mai dernier.

Wij hebben ook gereageerd op de beperkingen van de vrijheid van meningsuiting en de arrestatiegolf die gepaard ging met de publicatie van de Beiroet-Damascus-verklaring in mei jongstleden.


Nous avons donc réagi immédiatement et pris, avec le Parquet, toutes les mesures qui s'imposent.

We hebben dus onmiddellijk gereageerd en samen met het parket de noodzakelijke maatregelen genomen.


En séance plénière, nous avons, durant une bonne vingtaine d'heures, débattu, écouté, réagi, tenté de répondre, entendu les réponses du secrétaire d'État.Bref, nous avons livré un travail parlementaire sérieux.

In de plenaire vergadering hebben we meer dan twintig uur gedebatteerd, geluisterd, veel geluisterd, gereageerd, geprobeerd antwoorden te geven, antwoorden gekregen van de staatssecretaris .Kortom, we hebben grondig parlementair werk verricht.


- Je ne réagis pas par rapport à l'intervention précédente, mais la loi sur l'adoption que nous avons votée et son application par les Communautés mériteraient, me semble-t-il, une évaluation.

- Ik wil niet ingaan op het betoog van de vorige spreker, maar de adoptiewet die we hebben goedgekeurd en de toepassing ervan door de gemeenschappen moet worden geëvalueerd.


- En février dernier, à la suite de l'envoi des premières convocations par l'ONEM, nous avons réagi et souhaité vivement un échange de vues relatif à cette problématique délicate en commission des Affaires sociales du Sénat.

- Als reactie op de eerste uitnodigingen van de RVA vroegen we in februari jongstleden een gedachtewisseling over dit delicate probleem in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat.




D'autres ont cherché : e     n’avons pas réagi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons pas réagi ->

Date index: 2021-02-05
w