Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’avons pratiquement aucune » (Français → Néerlandais) :

Nous avons adopté des lois pour que cette pratique ne puisse bénéficier d'aucune impunité en Europe.

We hebben wetgeving ingevoerd om ervoor te zorgen dat deze praktijk in Europa niet onbestraft blijft.


Comme vous le savez, le budget est bétonné et nous, Parlement, n’avons pratiquement aucune flexibilité pour redistribuer les éléments entre les rubriques.

Voorzitter, u weet allen dat de begroting in beton gegoten is en dat wij als Parlement vrijwel geen flexibiliteit hebben om tussen de hoofdstukken te schuiven.


Tout au long des enquêtes de notre commission, nous n’avons observé pratiquement aucune politique de parti.

Tijdens het onderzoek van de Enquêtecommissie is er vrijwel geen sprake van partijpolitiek geweest.


Jusqu’il y a peu, et plus précisément jusqu’à vendredi dernier, nous n’en entendions parler qu’au travers de fuites dans la presse ou d’esquisses vagues et n’avions reçu pratiquement aucune communication officielle à ce sujet jusqu’au dialogue tripartite que nous avons eu à Dublin.

Tot dusver hadden wij hierover slechts geruchten opgevangen via de pers of uitgelekte kladversies. Tot vorige vrijdag, tijdens de tripartiete dialoog in Dublin, hadden wij, om zo te zeggen, nog geen officiële bevestiging in handen.


Nous n’avons aucune objection à l’idée en tant que telle; nous pensons simplement que ce point n’apporterait aucun avantage pratique.

Wij hebben geen bezwaren tegen het idee op zich; wij zijn alleen van mening dat daar op dit moment geen praktische voordelen aan verbonden zijn.


En ce qui concerne notre groupe, nous n’avons besoin d’aucune directive dans ce domaine, mais s’il devait y en avoir une, veillons au moins à ce que les droits des personnes à mettre en pratique des idées innovantes et leur liberté intellectuelle soient protégés. Aussi, nous sommes convaincus que les propositions d’amendement auxquelles nous avons souscrites seront adoptées.

Wij achten een richtlijn op dit gebied overbodig, maar mocht het toch zover komen, dan moeten we er in ieder geval voor zorgen dat de mensen, naast hun intellectuele vrijheid het recht behouden te creëren en te innoveren en we vertrouwen erop dat de door ons voorgestelde amendementen worden aangenomen.


Sur place, avec le ministre Flahaut, nous avons rencontré la ministre de la Condition féminine, Mme Samar, et nous nous sommes rapidement rendu compte que les services n'avaient pratiquement aucun moyen de fonctionnement : pas de photocopieuse, pas de papier, quasi aucun système administratif.

Ter plaatse hebben we, samen met minister Flahaut, een ontmoeting gehad met de minister voor de positie van de vrouw, mevrouw Samar. We hebben al snel kunnen vaststellen dat de diensten nauwelijks over werkingsmiddelen beschikken: geen fotokopieerapparaat, geen papier, bijna geen enkel administratief hulpmiddel.


Nous avons maintenant une ville où les Flamands renoncent au pouvoir politique en échange de mandats supplémentaires, mais dépourvus de pouvoir, alors qu'ils ne reçoivent en pratique aucune garantie au niveau communal.

We krijgen een Brussel waar de Brusselse Vlamingen duidelijk afstand doen van de politieke macht in ruil voor bijkomende, maar machteloze mandaten, terwijl er op het gemeentelijke vlak in de praktijk helemaal geen garanties voor de Vlamingen worden ingebouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons pratiquement aucune ->

Date index: 2021-09-17
w