Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avons toujours rien " (Frans → Nederlands) :

À ce jour, nous n'avons toujours rien vu des évaluations périodiques annoncées.

Tot op heden werd nog niets vernomen van de voorgestelde periodieke evaluaties.


– (EL) Monsieur le Président, à la suite des propos de mes collègues, je voudrais, pour ma part, ajouter avant tout, Madame la Ministre, que presque un an après que le Parlement a adopté ces résolutions, qui ont demandé beaucoup d’efforts, une mission a, en définitive, été envoyée en Syrie et nous avons essayé d’entraîner le plus grand nombre d’États membres possible à participer à ce programme de réinstallation des réfugiés; mais, malgré tout cela, nous n’avons toujours rien accompli.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ook ik me aansluiten bij wat mijn collega’s hebben gezegd, mevrouw de minister, namelijk dat we, bijna een jaar na de beslissingen die wij hier in het parlement hebben genomen en waar we ons veel moeite voor hebben getroost – we hebben met dit doel een missie naar Syrië gestuurd en we hebben geprobeerd zo veel mogelijk lidstaten te motiveren om deel te nemen aan het programma voor hervestiging van vluchtelingen – nog steeds niets hebben gedaan.


Cela fait cependant déjà un certain temps qu’il travaille sur la question et nous n’avons toujours rien vu de concret à cet égard.

Deze is hier al geruime tijd mee bezig en nog ligt er niets concreets op tafel.


Nous avons eu affaire à un certain nombre de gouvernements, dont certains de votre parti, qui n’ont rien fait d’autre que de s’asseoir ici et de téléphoner chez eux pour savoir s’ils étaient toujours en place.

We hebben te maken gehad met veel regeringen, waaronder een aantal van uw partij, die niets anders deden dan vanuit hier naar huis telefoneren om te zien of ze nog aan de macht waren.


– (ES) Monsieur le Président, à entendre le Conseil et certains de mes collègues, j’ai le sentiment que nous sommes toujours en janvier 2006, comme si rien ne s’était passé depuis lors, et pourtant, dans l’intervalle, nous avons eu une commission d’enquête, maints rapports et, le plus important, nous avons vu le président des États-Unis admettre que ces pratiques avaient effectivement eu lieu.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als ik naar de Raad en enkele van onze collega’s luister, krijg ik de indruk dat het nog steeds januari 2006 is, dat er in de tussentijd niets is gebeurd, en toch hebben we een onderzoekscommissie gehad, een aantal verslagen en, het belangrijkste, we hebben een bekentenis van de president van de Verenigde Staten dat deze praktijken werkelijk hebben plaatsgevonden.


La Commission avait promis que nous aurions les évaluations en mars, puis en avril, puis en mai et nous n'avons toujours rien reçu.

De Commissie beloofde de evaluatie voor maart, daarna voor april, toen werd het mei, maar ze is er nog steeds niet.


Le ministre avait promis des chiffres exacts sur cette action pour fin juin mais nous n'avons toujours rien reçu.

De minister beloofde eind juni exacte cijfers over de actie, maar die hebben we nog steeds niet ontvangen.


Nous n'avons toujours rien entendu au sujet des chantiers « éliminer la pauvreté » et « énergie ».

Van de werven `armoede uitsluiten' en `energie' hebben we nog niets gehoord.


Nous regagnons donc quelques pour cent, mais nous avons toujours un retard de 15%, puisqu'en 2008, contrairement à tous les autres pays, nous n'avons rien fait.

We halen dus een klein stukje in, maar we hebben wel nog altijd 15% achterstand, omdat we in 2008, in tegenstelling tot alle andere landen, niets hebben gedaan.




Anderen hebben gezocht naar : nous n'avons     n'avons toujours rien     nous avons     nous n’avons     n’avons toujours rien     s’ils étaient     qui n’ont rien     nous sommes     comme si rien     nous n'avons rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons toujours rien ->

Date index: 2024-12-13
w