Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’entraînera aucune augmentation » (Français → Néerlandais) :

La gestion de l'action n'entraînera aucune augmentation des effectifs dans la DG gestionnaire à ces fins.

Het beheer van de actie zal niet leiden tot een toename van het aantal personeelsleden in het beherende DG voor deze doeleinden.


Elle n’entraînera aucune augmentation de la charge financière et administrative pour l’Union, les gouvernements nationaux, les autorités régionales et locales, les opérateurs économiques et les citoyens.

Het voorstel leidt niet tot hogere financiële of administratieve lasten voor de Unie, de nationale, regionale en plaatselijke overheden, bedrijven en burgers.


La gestion de l'action n'entraînera aucune augmentation des effectifs dans la DG gestionnaire à ces fins.

Het beheer van de actie zal niet leiden tot een toename van het aantal personeelsleden in het beherende DG voor deze doeleinden.


Cela entraînera non seulement un accroissement des taux de dépendance, mais aussi une augmentation de la charge de la dette et des taux d'intérêt réels, ainsi qu'une diminution de la production potentielle si aucune mesure n'est prise dès à présent pour assurer la pérennité de l'économie de l'Union européenne.

Dit impliceert niet alleen hogere percentages van afhankelijke personen, maar ook een toename van de schuldenlast, hogere reële rentepercentages en een lager productiepotentieel, tenzij nu actie wordt ondernomen om de duurzaamheid van de EU-economie op lange termijn veilig te stellen.


Cet assouplissement n'entraînera donc aucune augmentation du nombre de cadavres.

Er zal dus ook geen stijging van het aantal kadavers zijn door deze versoepeling.


Toutefois, pour les entreprises qui ont conclu des conventions instituant un barème lié aux barèmes sectoriels, il est expressément convenu que cette disposition d'augmentation de 16 EUR n'aura aucun impact sur les barèmes maison ni n'entraînera d'autres augmentations salariales, à l'exception de l'article 5.

In ieder geval, voor de ondernemingen die overeenkomsten hebben waar een barema gelinkt is aan sectorale barema's, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat deze bepaling inzake de verhoging met 16 EUR geen invloed hebben op de huisbarema's en zal dit ook geen andere loonverhogingen meebrengen, uitgezonderd artikel 5.


La Commission souligne qu'il n'est pas question d'augmenter l'enveloppe budgétaire allouée au secteur de l'énergie et que la proposition – à la différence des réseaux transeuropéens de transport – n'entraînera aucun accroissement du budget communautaire que les perspectives financières allouent aux réseaux d'énergie.

De Commissie benadrukt dat er geen sprake is van een stijging van de kredieten voor de energiesector en dat het voorstel - anders dan bij de trans-Europese vervoersnetwerken - niet zal leiden tot een stijging van het in de financiële vooruitzichten voor energienetwerken bestemde begrotingsbedrag.


La Commission souligne qu'il n'est pas question d'augmenter l'enveloppe budgétaire allouée au secteur de l'énergie; en d'autres termes, pour ce qui est des réseaux d'énergie – et à la différence des réseaux transeuropéens de transport –, la proposition n'entraînera aucun accroissement du budget communautaire que les perspectives financières allouent aux réseaux d'énergie.

De Commissie beklemtoont dat het bij 'energie' niet om een verhoging van de financiële middelen gaat. Anders dan bij de Trans-Europese vervoersnetwerken leidt het voorstel derhalve niet tot verhoging van het in de financiële vooruitzichten voor energienetwerken voorziene communautaire budget.


Cela entraînera non seulement un accroissement des taux de dépendance, mais aussi une augmentation de la charge de la dette et des taux d'intérêt réels, ainsi qu'une diminution de la production potentielle si aucune mesure n'est prise dès à présent pour assurer la pérennité de l'économie de l'Union européenne.

Dit impliceert niet alleen hogere percentages van afhankelijke personen, maar ook een toename van de schuldenlast, hogere reële rentepercentages en een lager productiepotentieel, tenzij nu actie wordt ondernomen om de duurzaamheid van de EU-economie op lange termijn veilig te stellen.


Et en ce que les dispositions attaquées ont été prises dans le cadre de l'objectif allégué d'assurer l'équilibre financier de l'assurance soins de santé au départ de la double constatation que par le passé, les firmes pharmaceutiques octroyaient des ristournes pour les médicaments délivrés en milieu hospitalier et que les hôpitaux facturaient néanmoins la délivrance de ces médicaments au prix de remboursement de l'INAMI, pratique à l'égard de laquelle la modification annoncée de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 est du reste de nature à mettre un terme, fondée par ailleurs sur l'affirmation que la modification précitée de l'arrêté royal susvisé du 2 septembre 1980 entraînera une dispa ...[+++]

En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging van het bovenvermelde koninklijk besluit van 2 september 1980 zal leiden tot een verdwij ...[+++]


w