Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «n’excuse en rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que l'article 187, § 6, 1°, attaqué, mentionne que « la reconnaissance de la force majeure ou de l'excuse invoquées rest [e] soumise à l'appréciation souveraine du juge » ne change rien à ce qui précède.

Aan het voorgaande wordt geen afbreuk gedaan door de vermelding in het bestreden artikel 187, § 6, 1°, dat « het erkennen van de aangevoerde overmacht of reden overgelaten wordt aan het soevereine oordeel van de rechter ».


Cela n’excuse en rien les problèmes auxquels nous sommes actuellement confrontés, pas plus que cela n’excuse ceux qui ont précipité cette crise en accordant des prêts imprudents, en ayant recours à des pratiques douteuses et, plus grave encore, en venant implorer papa maman de les dépanner lorsque les choses tournent mal.

Dat is overigens absoluut geen excuus voor de problemen die we nu hebben of voor diegenen die deze crisis versneld hebben door riskante leningen en dubieuze praktijken en vooral door – wanneer alles fout gaat – naar de ‘vader- en moederlanden’ te rennen en te roepen: “Help ons uit de penarie!”


Selon nous, la pratique actuelle de déportation des États membres ne justifie ni n’excuse en rien le traitement des nécessiteux comme des criminels, ni maintenant, ni à l’avenir.

Volgens ons rechtvaardigt de huidige uitzettingspraktijk in de lidstaten het niet dat behoeftigen nu of in de toekomst worden behandeld als criminelen, en vormt het daarvoor ook geen excuus.


« L'article 11 - III de la loi sur les baux commerciaux ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le cédant d'un bail commercial peut être tenu de la totalité des obligations découlant de la convention de location alors que le cessionnaire qui n'a pas rempli ses obligations, ne serait tenu à rien lorsque, étant failli, il est déclaré excusable par le Tribunal de commerce ?

« Schendt artikel 11, III, van de Handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de overdrager van een handelshuur kan zijn gehouden tot alle verplichtingen die voortvloeien uit de huurovereenkomst terwijl de overnemer die zijn verplichtingen niet heeft vervuld, tot niets gehouden zou zijn wanneer hij als gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard door de rechtbank van koophandel ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la criminalité liée à la drogue ne soit en rien excusable, le principe qui prévaut vis-à-vis du(de la) consommateur(trice) de drogues est que l'intervention pénale constitue le remède ultime (" ultimum remedium" ).

Alhoewel druggerelateerde criminaliteit niet verschoond wordt, geldt, ten aanzien van de druggebruiker, het principe dat de strafrechtelijke interventie als een « ultimum remedium » wordt beschouwd.


Le lancement incessant de roquettes Kassam contre Israël est certes sans excuses, mais rien ne peut justifier qu’un peuple tout entier fasse l’objet d’un châtiment draconien comme celui imposé par Israël.

Er kan natuurlijk geen enkel excuus bestaan voor het permanent afvuren van Qassam-raketten op Israël, maar niets kan rechtvaardigen dat een draconische straf wordt opgelegd aan een heel volk, wat Israël nu doet.


« L'article 11 - III de la loi sur les baux commerciaux ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le cédant d'un bail commercial peut être tenu de la totalité des obligations découlant de la convention de location alors que le cessionnaire qui n'a pas rempli ses obligations, ne serait tenu à rien lorsque, étant failli, il est déclaré excusable par le Tribunal de commerce ?

« Schendt artikel 11, III, van de Handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de overdrager van een handelshuur gehouden kan zijn tot alle verplichtingen die voortvloeien uit de huurovereenkomst terwijl de overnemer die zijn verplichtingen niet heeft vervuld tot niets gehouden zou zijn wanneer hij als gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard door de rechtbank van koophandel ?


Le fait que la plupart, voire toutes, les personnes impliquées dans ce meurtre sont membres ou partisans de l’IRA ou du Sinn Féin n’excuse en rien leur geste.

Het feit dat de meeste, zo niet alle, betrokkenen bij deze moord leden of sympathisanten van de IRA of Sinn Féin waren, vormt geen enkele rechtvaardiging voor hun daden.


Toutefois, cela n’excuse en rien l’antisémitisme, quelle qu’en soit la forme. Par conséquent, il convient de faire le maximum pour impliquer les jeunes musulmans dans la société.

Antisemitisme valt echter in geen enkele situatie goed te praten. We moeten er daarom alles aan doen om islamitische jongeren een plaats te geven in de maatschappij.


Le fait que le projet de loi prévoit qu'une société peut être déclarée excusable si elle offre la garantie de " pouvoir efficacement s'engager dans des activités économiques nouvelles" n'y change rien' (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1132/002, p. 5).

Het feit dat in het ontwerp gesteld wordt dat een vennootschap verschoonbaar kan verklaard worden als ze de garantie biedt dat ze " efficiënt nieuwe economische activiteiten kan uitoefenen" doet daar niets vanaf' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1132/002, p. 5)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’excuse en rien ->

Date index: 2022-07-16
w