Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’irai » (Français → Néerlandais) :

5. Si l'analyse de risque faisait apparaître un important problème en matière d'obligation de déclaration des avocats, j'irai certainement rendre visite à l'Ordre des avocats pour en parler.

5. Indien uit de risicoanalyse verder zou blijken dat er een groot probleem zou zijn bij de meldingsverplichtingen van advocaten dan zal ik zeker met de orde van advocaten rond de tafel zitten.


11. a. garanties minimales en matière de bonne gestion par les autorités du pays bénéficiaire : la gestion est mesurée annuellement par la Banque centrale à l’aide de l'Indice d'Allocation des Ressources de l'AID (IRAI); à l'échelle de cet indice, les pays se voient attribuer une notation de 1 (mauvaise gestion durant des années) à 6 (bonne gestion durant des années), une valeur moyenne est calculée pour les 16 variables, subdivisées en 4 sections.

11. a. minimale garanties inzake goed bestuur door de overheid van het ontvangende land: dit wordt jaarlijks gemeten door de Wereldbank via zijn IRAI index (IDA Resource Allocation Index); in deze index wordt aan landen een score gegeven van 1 (slecht beheer gedurende jaren) tot 6 (goed beheer gedurende jaren); een gemiddelde waarde wordt berekend over 16 variabelen, onderverdeeld in 4 secties.


Seuls sont éligibles à l'aide budgétaire de la Belgique les pays dont la notation en matière de Gestion et Institutions du secteur public de l'IRAI est supérieure à 2,5.

Voor begrotingshulp van België komen enkel landen in aanmerking waarvoor de score voor Public Management en Institutions van de IRAI hoger is dan 2,5.


Je n’irai pas dans les détails pour tous, mais je voudrais souligner les plus importants.

Ik zal ze niet allemaal in detail behandelen, maar de belangrijkste in de verf zetten.


– (NL) Monsieur le Président, j’irai droit au but.

- Voorzitter, ik val met de deur in huis.


À la suite de l’accord avec l’Union africaine et après avoir lancé le débat avec la Fédération de Russie sur la question des matières premières, j’irai en Amérique latine au début du mois de juin pour discuter de la question des matières premières avec le Brésil, l’Argentine et le Chili.

Na de overeenkomst met de Afrikaanse Unie en het openen van een dialoog met de Russische Federatie over de grondstoffenkwestie ga ik begin juni naar Latijns-Amerika om de grondstoffenkwestie te bespreken met Brazilië, Argentinië en Chili.


J'irai même plus loin: je crois qu'il faut l'interdiction du nucléaire tout court.

Ik ga zelfs nog een stapje verder: ik denk dat er zonder meer een verbod op kernenergie moet komen.


J’irai en Égypte dès que les sessions de travail en cours entre les Palestiniens et les Égyptiens, qui ont commencé aujourd’hui, seront terminées.

Ik reis naar Egypte zodra de werksessies tussen de Palestijnen en Egyptenaren, die vandaag zijn begonnen, zijn afgerond.


Pour y contribuer, j'irai lui présenter ce programme dès ce mois de janvier et j'aurai à coeur de dresser un bilan en juin prochain.

Om daartoe bij te dragen zal ik het Parle- ment nog deze maand dit programma voorleggen en ben ik van plan in juni aanstaande de balans op te maken.


Elle relève du débat politique et je n'irai donc pas plus loin à l'heure actuelle.

Het behoort tot het politieke debat. Ik ga er dus op dit moment niet verder op in.




D'autres ont cherché : des avocats j'irai     n’irai     j’irai     matières premières j’irai     j'irai     n'irai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’irai ->

Date index: 2022-01-02
w