Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Préclinique
Sans aucun composé chloré
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore

Traduction de «n’obère en aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le président du Comité de direction du SPF Personnel et Organisation, ceci n’entraîne aucun manquement à la courtoisie et n’obère en aucune façon le bon fonctionnement du service.

Volgens de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie, brengt dit geen gebrek aan hoffelijkheid teweeg en wordt de goede werking van de dienst er geenszins door geschaad.


Sans aucunement obérer les bienfaits qui peuvent être attendus de la réforme, ce report à une date coïncidant avec une nouvelle année judiciaire, alors que les chefs de corps nouveaux auront entre-temps pu être désignés, est au contraire de nature à en assurer le plein succès.

Die verdaging naar een datum die samenvalt met een nieuw gerechtelijk jaar, zal ervoor zorgen dat de korpschefs in de tussentijd aangewezen kunnen worden en zal geenszins de heilzame werking tenietdoen die van de hervorming kan worden verwacht maar zal, integendeel, bijdragen tot het welslagen van die hervorming.


Dans la ligne constante du présent rapport, la nécessité pour Europol d'agir en tant qu'office central parallèlement aux offices centraux nationaux se justifie principalement par les limitations importantes imposées par le cadre juridique même d'Europol: celui-ci ne peut communiquer directement les renseignements aux États membres que par l'intermédiaire des offices nationaux de jonction de chaque État membre - ce qui obère et ralentit les échanges d'information - ni transmettre aucune information contenant des données personnelles au ...[+++]

Zoals elders in dit verslag wordt opgemerkt, kan Europol alleen parallel aan de nationale centrale bureaus als centrale autoriteit optreden, hoofdzakelijk als gevolg van de belangrijke beperkingen van het huidige rechtskader van Europol: het kan de lidstaten niet rechtstreeks informatie verschaffen, maar alleen via hun nationale verbindingsbureaus, wat de informatieverstrekking bemoeilijkt en vertraagt. Ook mag Europol geen informatie die persoonsgegevens bevat verschaffen aan derde staten of instanties waarmee geen daartoe strekkende overeenkomst is gesloten, en wel conform het besluit van de Raad van 12 maart 1999 (PB C 88 van 30.3.199 ...[+++]


Attendu que la SPGE a été appelée à couvrir de multiples « charges du passé » tels les soldes de subventions relatifs aux ouvrages qui font l'objet d'un droit de superficie, les soldes de subventions relatifs à l'encours sur lequel la SPGE n'a acquis aucun droit réel, ainsi que l'encours de l'allocation de base 51.02 du programme 05 de la division organique 13, obérant de la sorte à due concurrence les moyens qu'il était prévu d'affecter à l'accélération des investissements en matière d'épuration;

Overwegende dat de SPGE veelvuldige lasten uit het verleden heeft moeten dekken, zoals de saldi van subsidies betreffende werkzaamheden die het voorwerp zijn van een recht van opstal, de saldi van subsidies betreffende het uitstaand bedrag waarop de SPGE geen enkel zakelijk recht heeft verworven, alsmede het uitstaand bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van de organieke afdeling 13, met als gevolg dat de middelen die bestemd waren om de investeringen inzake zuivering te bespoedigen verhoudingsgewijs bezwaard werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attendu que la Société publique de Gestion de l'Eau a été appelée à couvrir de multiples « charges du passé » tels les soldes de subventions relatifs aux ouvrages qui font l'objet d'un droit de superficie, les soldes de subventions relatifs à l'encours sur lequel la Société publique de Gestion de l'Eau n'a acquis aucun droit réel, ainsi que l'encours de l'allocation de base 51.02 du programme 05 de la division organique 13, obérant de la sorte à due concurrence les moyens qu'il était prévu d'affecter à l'accélération des investissements en matière d'épuration;

Overwegende dat de " Société publique de Gestion de l'Eau" talrijke " lasten uit het verleden" moet dekken, zoals de saldi van toelagen voor werken die het voorwerp uitmaken van een recht van opstal, de saldi van toelagen betreffende het uitstaande bedrag waarop de " Société publique de Gestion de l'Eau" geen zakelijk recht heeft verkregen, alsmede het uitstaande bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van organisatie-afdeling 13, waardoor de middelen die bestemd waren om de investeringen voor zuiveringswerken te bespoedigen, verhoudingsgewijs ingekrompen worden;


Attendu que la SPGE a été appelée à couvrir de multiples « charges du passé » tels les soldes de subventions relatifs aux ouvrages qui font l'objet d'un droit de superficie, les soldes de subventions relatifs à l'encours sur lequel la SPGE n'a acquis aucun droit réel, ainsi que l'encours de l'allocation de base 51.02 du programme 05 de la division organique 13, obérant de la sorte à due concurrence les moyens qu'il était prévu d'affecter à l'accélération des investissements en matière d'épuration;

Overwegende dat de " SPGE" talrijke " lasten uit het verleden" moet dekken, zoals de saldi van toelagen voor werken die het voorwerp uitmaken van een recht van opstal, de saldi van toelagen betreffende het uitstaande bedrag waarop de " SPGE" geen zakelijk recht heeft verkregen, alsmede het uitstaande bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van organisatie-afdeling 13, waardoor de middelen die bestemd waren om de investeringen voor zuiveringswerken te bespoedigen, verhoudingsgewijs ingekrompen worden;


Attendu que la SPGE est appelée à couvrir de multiples " charges du passé" tels les soldes de subventions relatifs aux ouvrages qui font l'objet d'un droit de superficie, des soldes de subventions relatifs à l'encours sur lequel la SPGE n'acquiert aucun droit réel, ainsi que l'encours de l'allocation de base 51.02 du programme 05 de la division organique 13, ce qui obère à due concurrence les moyens qu'il était prévu d'affecter à l'accélération des investissements en matière d'épuration;

Overwegende dat de " SPGE" talrijke " lasten uit het verleden" moet dekken, zoals de saldi van toelagen voor werken die het voorwerp uitmaken van een recht van opstal, de saldi van toelagen betreffende het uitstaande bedrag waarop de " SPGE" geen zakelijk recht verkrijgt, alsmede het uitstaande bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van organisatie-afdeling 13, waardoor de middelen die bestemd waren om de investeringen voor zuiveringswerken te bespoedigen, verhoudingsgewijs ingekrompen worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’obère en aucune ->

Date index: 2023-01-05
w