Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’offre aucun avantage » (Français → Néerlandais) :

Le ministre estime que le système que M. Coene propose dans son amendement nº 126 est beaucoup plus rigide que celui que prévoit le projet et qu'il n'offre aucun avantage.

De minister vindt dat het systeem dat de heer Coene voorstelt in zijn amendement nr. 126, veel rigider is dan het huidige voorstel en dat er geen voordeel aan is verbonden.


Cette réduction d'impôt n'offre aucun avantage financier aux ménages de travailleurs frontaliers dont le revenu le plus élevé est d'origine étrangère — et donc exempté — et le revenu le plus faible d'origine belge, et ce, parce que l'on calcule d'abord la réduction d'impôt pour personnes à charge sur le revenu le plus élevé avant d'appliquer la réduction d'impôt pour revenus étrangers exemptés.

Voor grensarbeidersgezinnen waarvan het hoogste inkomen van buitenlandse oorsprong en vrijgesteld is, en het laagste inkomen van Belgische oorsprong is, levert deze belastingvermindering géén financieel voordeel op. Dit komt omdat op dit hoogste inkomen eerst de belastingvermindering voor personen ten laste wordt berekend en daarna de belastingvermindering voor vrijgestelde vreemde inkomsten wordt toegepast.


Le ministre déclare en outre que, si le système de chômage économique n'existait pas, les entreprises devraient recourir beaucoup plus souvent et beaucoup plus rapidement au système de chômage structurel qui n'offre aucun avantage, ni pour la sécurité sociale ni pour les employeurs.

Vervolgens verklaart de minister dat, bij het ontbreken van de tussenschakel van de economische werkloosheid, ondernemingen veel vaker en vlugger de structurele werkloosheid zouden moeten inroepen en dat dit systeem geen voordelen biedt, voor de sociale zekerheid noch voor de werkgevers.


11) En ce qui concerne la possibilité de télétravail et sa mise en œuvre, le SPP Intégration sociale n’offre aucun avantage spécifique par rapport aux SPF.

11) De POD Maatschappelijke Integratie biedt geen specifieke voordelen ten opzichte van andere FOD’s op het vlak van het aanbieden en uitwerken van telewerk.


Il serait, en effet, illogique de maintenir la possibilité de déclarer nulle une offre qui ne donne pourtant aucun avantage discriminatoire au soumissionnaire, qui n'entraîne pas de distorsion de la concurrence, qui n'empêche pas l'évaluation de l'offre du soumissionnaire ou la comparaison de celle-ci aux autres offres, et qui ne rend pas inexistant, incomplet ou incertain l'engagement du soumissionnaire à exécuter le marché dans les conditions prévues.

Inderdaad zou het onlogisch zijn om de mogelijkheid tot nietigverklaring te behouden voor een offerte die inschrijver nochtans geen discriminerend voordeel biedt, geenszins tot concurrentievervalsing leidt, de beoordeling van de offerte van de inschrijver of de vergelijking ervan met de andere offertes geenszins verhindert, en de verbintenis van de inschrijver om de opdracht onder de gestelde voorwaarden uit te voeren geenszins onbestaande, onvolledig of onzeker maakt.


U. considérant que les consommateurs sont, pour une large majorité, préoccupés par l'alimentation génétiquement modifiée, comme l'indique, entre autres, l'Eurobaromètre spécial 354 de 2010; que le maïs génétiquement modifié 1507 n'offre aucun avantage aux consommateurs;

U. overwegende dat de overgrote meerderheid van de consumenten bezorgd is over genetisch gemodificeerde voeding, zoals onder andere blijkt uit Speciale Eurobarometer 354 van 2010; overwegende dat genetisch gemodificeerde maïs 1507 geen voordelen aan de consument biedt;


U. considérant que les consommateurs sont, pour une large majorité, préoccupés par l'alimentation génétiquement modifiée, comme l'indique, entre autres, l'Eurobaromètre spécial 354 de 2010; que le maïs génétiquement modifié 1507 n'offre aucun avantage aux consommateurs;

U. overwegende dat de overgrote meerderheid van de consumenten bezorgd is over genetisch gemodificeerde voeding, zoals onder andere blijkt uit Speciale Eurobarometer 354 van 2010; overwegende dat genetisch gemodificeerde maïs 1507 geen voordelen aan de consument biedt;


2. Si la partie requérante décide de ne pas demander d'offre de compensation en vertu du paragraphe 1 du présent article ou, si elle en fait la demande, si aucun accord sur la compensation n'est dégagé dans les 30 jours suivant la date d'expiration du délai raisonnable ou la date de communication du rapport du groupe spécial d'arbitrage conformément à l'article 185, paragraphe 2, elle est en droit, après notification à l'autre partie et au comité de coopération, de prendre des mesures appropriées à un niveau équivalent à l'annulation ou à la réduction des avantages(26) due à la violation. Ces mesures sont indiquées dans la notification.

2. Indien de klagende partij besluit niet om een aanbod voor compensatie als bedoeld in lid 1 van dit artikel te verzoeken of, wanneer zij wel daarom verzoekt maar de partijen geen akkoord over compensatie bereiken binnen 30 dagen na afloop van de redelijke termijn of de kennisgeving van het in artikel 185, lid 2, bedoelde verslag van het arbitragepanel, is de klagende partij gerechtigd om, na de andere partij en het Samenwerkingscomité hiervan in kennis te hebben gesteld, passende maatregelen te treffen in een mate die overeenstemt met de mate waarin de schending de voordelen voor de klagende partij teniet doet of uitholt(26). In de kennisgeving moeten dergelijke maatregelen worden gespecificeerd.


L'orateur pense qu'aucun avantage réel n'est lié à l'ancrage légal éventuel, sauf si une loi offre au réseau d'expertise une base pour d'avantage de moyens matériels ou financiers.

Spreker meent dat er geen echt voordeel is verbonden aan een eventuele wettelijke verankering, tenzij een wet aan het expertisenetwerk een grond verschaft voor meer materiële of financiële middelen.


Les outils mis à la disposition des consommateurs pour comparer les offres de comptes de paiement ne seraient d’aucune utilité si le temps consacré à l’examen de longues listes de frais pour différentes offres l’emportait sur l’avantage de pouvoir choisir la meilleure offre.

De instrumenten waarmee consumenten het betaalrekeningenaanbod kunnen vergelijken, zullen geen positief effect sorteren als het voordeel dat met de beste keuze gepaard gaat, niet opweegt tegen de tijd die gemoeid is met het doornemen van lange lijsten met vergoedingen die voor de diverse aangeboden betalingsdiensten worden aangerekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’offre aucun avantage ->

Date index: 2021-07-29
w