Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Directive qualification
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Vertaling van "n’ont bénéficié d’aucun " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, selon l'enquête, parmi ces personnes qui ont recours aux services de Médecin du Monde, lesquelles sont souvent précarisées et à très large majorité (98,2 % en Belgique) de nationalité étrangère, il apparaît que près de 92 % ne bénéficient d'aucune prise en charge et doivent payer le prix plein lors d'une consultation.

Uit de enquête blijkt voorts dat 92 procent van de personen die bij de ngo Médecins du Monde aankloppen en die vaak in bestaansonzekerheid leven en voor de overgrote meerderheid (98,2 procent in België) een vreemde nationaliteit hebben, helemaal geen aanspraak kunnen maken op tegemoetkomingen en bij een consult de volle prijs moeten betalen.


Ils ne peuvent bénéficier d'aucune protection sociale, ce qui veut dire qu'ils ne cotisent donc pas pour leur pension et n'ont droit à aucune aide en cas de maladie.

Ze kunnen niet genieten van sociale bescherming en doen bijgevolg niet aan pensioenopbouw en hebben geen ondersteuning ingeval van ziekte.


Dans le cas d'handicapés mentaux incapables qui ne bénéficient d'aucun statut qui les protège, et qui n'ont, dès lors, aucun représentant légal, les préposés de La Poste se contentent souvent de la signature d'un tiers qui perçoit en même temps les fonds.

In het geval van handelingsonbekwame mentaal gehandicapte personen die, wegens de afwezigheid van een beschermend statuut niet over een wettelijke vertegenwoordiger beschikken, stellen postbodes zich in de praktijk vaak tevreden met de handtekening van een derde die tevens de gelden in ontvangst neemt.


Ils ne peuvent bénéficier d'aucune protection sociale, ce qui veut dire qu'ils ne cotisent donc pas pour leur pension et n'ont droit à aucune aide en cas de maladie.

Ze kunnen niet genieten van sociale bescherming en doen bijgevolg niet aan pensioenopbouw en hebben geen ondersteuning ingeval van ziekte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, on peut du reste se demander quelle est la situation des femmes qui ont interrompu leur carrière, mais qui n'ont bénéficié d'aucun statut comme celui de l'interruption de carrière pour la simple raison que le système n'existait pas à l'époque.

In dit verband rijst overigens weer de vraag wat de situatie is van vrouwen die hun loopbaan hebben onderbroken, maar die daarbij geen enkel statuut zoals loopbaanonderbreking hebben genoten om de eenvoudige reden dat een dergelijk systeem indertijd niet bestond.


Cette législation et cette réglementation ont précisément pour but d'améliorer la situation de personnes qui, par suite d’un manque de ressources, n'ont plus de résidence et qui ne peuvent bénéficier d'aucun des avantages sociaux pour lesquels une inscription dans les registres de la population est nécessaire (par exemple l'obtention d'une allocation de chômage).

Deze wetgeving en reglementering heeft precies tot doel om de situatie te verbeteren van personen die bij gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats meer hebben en die niet kunnen genieten van enig sociaal voordeel waarvoor een inschrijving in de bevolkingsregisters is vereist (bijvoorbeeld van een werkloosheidsuitkering).


Aucun autre membre du comité de direction ou de la direction générale du groupe ne bénéficie d'arrangements contractuels spécifiques en cas de départ, à l'exception de Marc Huybrechts et de Koen Beeckmans, qui, en cas de révocation non motivée, ont droit, pour le premier, au paiement d'une indemnité de départ minimale de six mois de salaire, et, pour le second, à un délai de préavis minimal ou à une indemnité de départ minimale de 12 mois, étant entendu que cette dernière sera ramenée à six mois si la clause de non-concurrence est appliquée.

Geen enkel ander lid van het directiecomité of het group executive management geniet van bijzondere contractuele afspraken met betrekking tot vertrekvergoedingen, met uitzondering van Marc Huybrechts en Koen Beeckmans die, in geval van ontslag zonder dringende reden, recht hebben op respectievelijk een minimumontslagvergoeding van zes maanden loon, en een minimumopzeggingstermijn of ontslagvergoeding van 12 maanden loon, met dien verstande dat deze laatste wordt verminderd tot zes maanden wanneer het niet-concurrentiebeding wordt toegepast.


La mesure prévoit que les adultes qui ne bénéficient pas de l'intervention majorée et qui n'ont effectué aucun contrôle auprès de leur dentiste au cours de l'année précédente (c'est-à-dire en 2015) devront débourser davantage pour les interventions (donc pas pour les simples visites de contrôle et les soins préventifs, tels que le nettoyage de la plaque dentaire).

De maatregel stelt dat volwassenen die géén verhoogde tegemoetkoming genieten en die het voorgaande jaar (dus 2015) niet op controle gingen bij hun tandarts, méér remgeld betalen voor ingrepen (dus niet een gewone controle met preventieve zorgen, zoals tandplaque verwijderen).


La Cellule Situations de Danger de la police fédérale confirme que l'implémentation de la circulaire GPI 48 dans la pratique policière n'est pas une évidence et signale notamment les points d'attention suivants: - Les membres opérationnels n'ont pas toujours l'occasion de bénéficier des quatre sessions d'entraînement prévues, dans certains cas extrêmes jusqu'à n'avoir aucune session sur l'année.

De Cel Gevaarsituaties van de federale politie bevestigt dat de implementatie van de omzendbrief GPI 48 in de politiepraktijk geen evidentie is en meldt onder meer volgende aandachtspunten: - De operationele medewerkers hebben niet altijd de mogelijkheid om deel te nemen aan de vier voorziene trainingssessies, in sommige extreme gevallen aan zelfs geen enkele op jaarbasis.


2. a) Depuis janvier 2011, combien de demandeurs d'asile à qui aucun lieu de séjour n'a été attribué se sont adressés au CPAS et ont bénéficié d'un soutien financier (de janvier à octobre 2011)? b) Quel était ce nombre en 2009 et 2010?

2. a) Hoeveel van de niet toegewezen asielzoekers sinds januari 2011 wendden zich tot het OCMW en ontvingen financiële steun (in de periode januari-oktober 2011)? b) Hoeveel bedroeg dit in 2009 en in 2010?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ont bénéficié d’aucun ->

Date index: 2024-11-28
w