Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’ont toutefois jamais attiré concrètement » (Français → Néerlandais) :

Les activités de cette organisation n’ont toutefois jamais attiré concrètement l’attention de la VSSE.

De activiteiten van deze organisatie hebben evenwel nooit op concrete wijze de aandacht van de VSSE getrokken.


Selon le cabinet, les services de renseignement belges n'ont toutefois jamais localisé physiquement El-Khazzani. 1. Combien de personnes font actuellement l'objet d'une surveillance par les services de renseignement belges sans que ces derniers ne soient en mesure de les localiser physiquement?

De Belgische inlichtingendiensten hebben echter nooit fysiek contact gehad met El-Khazzani, zo meldde het kabinet. 1. Hoeveel personen worden door de Belgische inlichtingendiensten momenteel gevolgd zonder dat men ze fysiek kan lokaliseren?


Les arrêtés d'exécution nécessaires en la matière n'ont toutefois jamais été pris.

De nodige uitvoeringsbesluiten hierover zijn echter nooit genomen.


Dans le passé, diverses initiatives législatives ont toutefois été prises à cet effet, sans produire toutefois de résultat concret.

In het verleden werden daartoe wel diverse wetgevende initiatieven genomen, dit echter zonder concreet resultaat.


Toutefois, il attire l'attention sur le fait que dans l'avis du Comité consultatif, il n'apparaît pas que certaines applications médicales, comme le clonage humain reproductif, devraient être interdites à jamais.

Hij wijst er evenwel op dat in het advies van het Raadgevend Comité niet tot uiting komt dat bepaalde wetenschappelijke toepassingen, zoals bijvoorbeeld het reproductief menselijk kloneren, voor altijd verboden moeten worden.


Toutefois, il attire l'attention sur le fait que dans l'avis du Comité consultatif, il n'apparaît pas que certaines applications médicales, comme le clonage humain reproductif, devraient être interdites à jamais.

Hij wijst er evenwel op dat in het advies van het Raadgevend Comité niet tot uiting komt dat bepaalde wetenschappelijke toepassingen, zoals bijvoorbeeld het reproductief menselijk kloneren, voor altijd verboden moeten worden.


La Cour des comptes se permet toutefois d'attirer l'attention sur la portée de l'avis précité adressé à la Chambre des représentants au regard des amendements qui ont été adoptés entre-temps.

Het Rekenhof zou evenwel de aandacht willen vragen voor de draagwijdte van zijn bovenvermeld advies aan de Kamer van volksvertegenwoordigers in het licht van de wijzigingen die intussen zijn goedgekeurd.


La Cour des comptes se permet toutefois d'attirer l'attention sur la portée de l'avis précité adressé à la Chambre des représentants au regard des amendements qui ont été adoptés entre-temps.

Het Rekenhof zou evenwel de aandacht willen vragen voor de draagwijdte van zijn bovenvermeld advies aan de Kamer van volksvertegenwoordigers in het licht van de wijzigingen die intussen zijn goedgekeurd.


Les parents concernés n'ont toutefois jamais autorisé des recherches scientifiques sur lesdits embryons.

Echter hebben de betrokken ouders nooit hun toestemming gegeven om wetenschappelijk onderzoek te verrichten aan de hand van deze embryo's.


1. Recettes EBAbis et EBAter des années 2013, 2014 et 2015: 2. a) et b) Permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que les impôts régionaux n'ont pas été supprimés du projet de la régularisation fiscale pour la simple raison qu'ils n'ont jamais fait partie du projet.

1. Ontvangsten EBAbis en EBAter voor de jaren 2013, 2014 et 2015: 2. a) en b) Ik wens de aandacht erop te vestigen dat de gewestelijke belastingen niet uit het ontwerp van de fiscale regularisatie verwijderd werden om de eenvoudige reden dat ze er nooit in opgenomen waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ont toutefois jamais attiré concrètement ->

Date index: 2023-07-13
w