Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’oublions cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N’oublions cependant pas que l’humanité et sa prospérité ne se résument pas au bien-être animal et qu’une différence fondamentale distingue la dignité animale de la dignité humaine.

Dat is zeer lovenswaardig, maar we moeten wel voor ogen houden dat mensen en hun welvaart belangrijker zijn dan het welzijn van dieren, en dat er een fundamenteel verschil bestaat tussen menselijke waardigheid en de waardigheid van dieren.


N’oublions cependant pas qu’il existe une grosse différence entre la profondeur des forages en mer dans le golfe du Mexique et celle de la mer du Nord.

Maar laten we ook niet vergeten dat er een aanzienlijk verschil bestaat tussen de diepte waarop wordt gewerkt in de Golf van Mexico en de diepte van de Noordzee.


N’oublions cependant pas que ces investissements font naître une responsabilité: celle de s’assurer que les nombreuses personnes actuellement employées dans le secteur énergétique se verront offrir la possibilité de se recycler et d’acquérir de nouvelles compétences.

We moeten echter niet vergeten dat deze investeringen ook met een verantwoordelijkheid gepaard gaan, namelijk de verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de vele mensen die vandaag de dag in de energiesector werken de mogelijkheid krijgen om zich om te scholen en nieuwe kwalificaties te verwerven.


N’oublions cependant pas que les systèmes traditionnels qui étaient d’usage par le passé avaient aussi leurs mérites. J’estime dès lors que, si nous trouvons le juste équilibre, nous pourrons travailler ensemble dans une meilleure harmonie et dans l’intérêt de tous.

We moeten echter niet vergeten dat de traditionele stelsels die we voorheen gebruikten, ook hun voordelen hadden. Daarom denk ik dat als we een juiste balans kunnen vinden, we op een meer geharmoniseerde manier kunnen samenwerken, wat in ieders voordeel zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N’oublions cependant pas que plus nombreux sera le nombre de langues utilisées, plus grand sera le nombre de citoyens qui pourront avoir une relation plus étroite avec l’Europe.

We moeten echter rekening houden met het volgende: hoe meer talen er worden gebruikt, hoe groter het aantal burgers dat betrokken raakt bij Europa.


N'oublions pas cependant que les institutions de l'UE sont en concurrence, pour le recrutement d'un personnel hautement qualifié, avec d'autres organisations internationales, les services diplomatiques nationaux, les multinationales, les cabinets d'avocats et les cabinets de conseil.

Wat niet mag worden vergeten, is dat de EU-instellingen voor de werving van hoogwaardig personeel moeten concurreren met andere internationale organisaties, nationale diplomatieke diensten, multinationale ondernemingen, advocatenkantoren en consultancybedrijven.


N'oublions cependant pas que dans ce pays plus de 3.000 citoyens ont ce statut et dépendent à ce titre de la Commission de la protection de la société.

Wat men er altijd vergeet bij te zeggen is dat meer dan 3000 burgers in dit land het statuut van geïnterneerde hebben en in die hoedanigheid afhangen van de Commissie ter Bescherming van de Maatschappij.


N'oublions cependant pas qu'au début, des centaines de dossiers sont arrivés en même temps au niveau central.

In het begin zijn ook honderden dossiers gelijktijdig aangekomen op het centrale niveau.


Cependant, nous devons non seulement nous préoccuper des élections fédérales, mais aussi des élections dans les régions et/ou les communautés - je suis prudent compte tenu des spécificités ; n'oublions pas la communauté germanophone - d'où la nécessité de la loi spéciale.

We moeten niet alleen denken aan de federale verkiezingen, maar ook aan de verkiezingen in de deelentiteiten, de gewesten en de gemeenschappen, zonder daarbij de Duitstalige Gemeenschap te vergeten.


Cependant, n'oublions surtout pas que Philippe Moureaux est avant tout un humaniste.

Maar laten we vooral niet vergeten dat Philippe Moureaux in de eerste plaats een humanist is.




D'autres ont cherché : n’oublions cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’oublions cependant ->

Date index: 2021-10-31
w