Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «o-0001 2007 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer


glement (CE) n° 861/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges | règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)

Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Communication de la Commission au Conseil européen et au Parlement européen - Une politique de l’énergie pour L’europe {SEC(2007) 12} /* COM/2007/0001 final */

Mededeling van de Commissie aan de Europese Raad en het Europees Parlement - Een energiebeleid voor Europa {SEC(2007) 12} /* COM/2007/0001 def. */


En 2006, il s’agissait de 0,032 % ; en 2007, on est même descendu à 0,0001 %.

In 2006 was dat 0,032 %, in 2007 daalde dat zelfs tot 0,0001 %.


Dessin ou modèle communautaire enregistré ayant fait l’objet d’une demande en nullité: dessin ou modèle industriel (représentation d’un puma) enregistré sous le no 697016-0001 pour le compte de la partie requérante et publié au bulletin des dessins ou modèles communautaires du 2 mai 2007.

Ingeschreven gemeenschapsmodel waarvan nietigverklaring wordt gevorderd: verzoeksters gemeenschapsmodel nr. 697016-0001 dat op 2 mei 2007 is gepubliceerd in het Blad van gemeenschapsmerken (weergave van een poema).


— vu l'article 251, paragraphe 2, et l'article 47, paragraphe 2, du traité CE, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C6-0001/2007 ),

– gelet op artikel 251, lid 2 en artikel 47, lid 2 van het EG­Verdrag, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C6-0001/2007 ),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Résolution législative du Parlement européen du 14 novembre 2007 sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 2006/49/CE sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit, en ce qui concerne les compétences d'exécution conférées à la Commission (COM(2006)0901 – C6-0001/2007 – 2006/0283(COD))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 14 november 2007 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/49/EG inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen, wat de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden betreft (COM(2006)0901 – C6-0001/2007 – 2006/0283(COD))


- L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale (O-0001/2007) posée par M. Florenz, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, à la Commission sur l’action de la Communauté concernant la prestation de soins de santé transfrontaliers (B6-0013/2007).

Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag van Karl-Heinz Florenz, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, aan de Commissie: Communautaire actie ten behoeve van grensoverschrijdende gezondheidszorg (O-0001/2007 B6-0013/2007).


- L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale (O-0001/2007 ) posée par M. Florenz, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, à la Commission sur l’action de la Communauté concernant la prestation de soins de santé transfrontaliers (B6-0013/2007 ).

Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag van Karl-Heinz Florenz, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, aan de Commissie: Communautaire actie ten behoeve van grensoverschrijdende gezondheidszorg (O-0001/2007 B6-0013/2007 ).


— vu le rapport de la commission des affaires économiques et monétaires sur l'impact macroéconomique de l'augmentation du prix de l'énergie (A6–0001/2007),

– gezien het verslag over de macro-economische impact van de stijging van de energieprijzen van de Commissie economisch en monetair beleid (A6-0001/2007),


Un jugement du tribunal de première instance de Charleroi rendu le 30 mars 2007, à la requête de Mme Cascio, Antonina, domiciliée à 7830 Bassily, rue de Gramont 11, a déclaré l'absence de M. Cascio, Antonino, né à Aiseau le 5 janvier 1953, ayant demeuré en dernier lieu à 6220 Fleurus, rue de Wangenies 6/0001, d'où il a été radié d'office le 2 octobre 1985.

Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi gegeven op 30 maart 2007 is ten verzoeke van Mevr. Cascio, Antonina, wonende te 7830 Bassily, rue de Gramont 11, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien de heer Cascio, Antonino, geboren te Aiseau, op 5 januari 1953, laatst woonachtig te 6220 Fleurus, rue de Wangenies 6/0001, waar hij op 2 oktober 1985 geschrapt werd.


Une attestation de cette autorisation portant le n° BE 51 2007 0001 a été délivrée à la société précitée.

Een attest van deze toelating met nr. BE 51 2007 0001 werd afgeleverd aan voornoemde maatschappij.




D'autres ont cherché : o-0001 2007     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

o-0001 2007 ->

Date index: 2022-06-15
w