Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «objectif d’avoir lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces bénéfices revêtiront aussi une importance dans le cadre de la révision globale de la politique de l’UE en matière de qualité de l’air, qui devrait avoir lieu en 2013 au plus tard, dont l’objectif est de maximiser les bénéfices communs à la politique climatique et de minimiser les compromis négatifs.

Deze voordelen zijn belangrijk in het licht van de algemene herziening van het luchtkwaliteitsbeleid van de Unie, die uiterlijk in 2013 moet plaatsvinden, waarbij gezocht wordt naar maximale gemeenschappelijke baten met het klimaatbeleid en de negatieve effecten zoveel mogelijk worden beperkt.


publier une brochure d'information de 15 pages au maximum présentant de manière claire et concise l'objectif du projet, un calendrier préliminaire, le plan de développement du réseau national, les tracés alternatifs envisagés, les incidences attendues, notamment transfrontalières, et les mesures d'atténuation possibles, dont la publication doit avoir lieu avant le début de la consultation; la brochure d'information présente en outre la liste des adresses web de la plateforme de transparence visée à l'article 18 e ...[+++]

zij publiceren een informatiefolder van maximaal 15 bladzijden waarin op een duidelijke en beknopte wijze een overzicht wordt gegeven van het doel van het project met een voorlopig tijdschema voor de uitvoering, het nationale netwerkontwikkelingsplan, de bestudeerde alternatieve routes, de verwachte effecten, inclusief van grensoverschrijdende aard, en eventuele matigingsmaatregelen, die voor het begin van de raadpleging moeten worden gepubliceerd; De informatiefolder dient voorts een lijst te bevatten van de internetadressen van het in artikel 18 bedoelde transparantieplatform, alsmede de handleiding voor de in punt 1 bedoelde procedur ...[+++]


L'article 10 mentionne par conséquent explicitement dans quel objectif peut avoir lieu l'échange de données à caractère personnel provenant des registres tels que visés à l'Annexe 4 du Traité.

Het artikel 10 vermeldt dan ook expliciet met welk doel de uitwisseling van persoonsgegevens uit registers als bedoeld in Bijlage 4 bij het verdrag kan plaats hebben.


L'article 10 mentionne par conséquent explicitement dans quel objectif peut avoir lieu l'échange de données à caractère personnel provenant des registres tels que visés à l'Annexe 4 du Traité.

Het artikel 10 vermeldt dan ook expliciet met welk doel de uitwisseling van persoonsgegevens uit registers als bedoeld in Bijlage 4 bij het verdrag kan plaats hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif est de souligner que la réindustrialisation ne pourra avoir lieu que si le système bancaire est assaini et si les entreprises et, en particulier, les PME, peuvent obtenir les crédits dont elles ont besoin.

Het is de bedoeling om te wijzen op een belangrijke nevenvoorwaarde voor herindustrialisering, namelijk een goede kredietverstrekking aan de ondernemingen, KMO's, in een gezond bancair systeem.


La plupart admettent que l'UE pourrait fixer des objectifs, éventuellement un cadre réglementaire, mais ajoutent que l'Union ne doit pas prendre part à leur réalisation, laquelle doit avoir lieu aux niveaux national et local.

De meesten zijn het erover eens dat de EU doelstellingen zou kunnen vaststellen, eventueel in de vorm van een regelgevingskader, maar de meesten voegen eraan toe dat de EU niet betrokken mag raken bij de tenuitvoerlegging, aangezien deze op nationaal en lokaal niveau plaats dient te vinden.


L'objectif principal devrait être que la police ou les pouvoirs publics, aux niveaux national et international, informent la population, en coopération avec les médias, sur les championnats qui doivent avoir lieu prochainement, les préparatifs, et donnent aux spectateurs qui assisteront aux matches les conseils de police nécessaires quant à leur sécurité.

Als centraal doel wordt gezien dat de politie/de overheid nationaal en internationaal in samenspel met de media de bevolking informeert over de aanstaande kampioenschappen en de voorbereidingen, alsmede de bezoekers van de wedstrijden in verband met hun veiligheid een behoorlijk politieadvies verstrekt.


(14) Un examen des progrès réalisés par les États membres quant aux plafonds d'émission devrait avoir lieu en temps voulu, ainsi qu'un examen de la mesure dans laquelle l'application des plafonds est susceptible de contribuer à la réalisation des objectifs environnementaux intermédiaires pour la Communauté dans son ensemble.

(14) De vooruitgang van de lidstaten met het bereiken van de emissieplafonds dient tijdig te worden geëvalueerd, alsook de mate waarin de toepassing van de maxima waarschijnlijk zal beantwoorden aan de tussentijdse milieudoelstellingen voor de Gemeenschap als geheel.


L'article 5 de cette même loi impose une restriction en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, lequel ne peut avoir lieu que pour des objectifs clairement définis et légaux, l'utilisation des données ne pouvant être incompatible avec ces objectifs.

In artikel 5 van diezelfde wet wordt een beperking opgelegd met betrekking tot de verwerking van de persoonsgegevens : de verwerking mag slechts gebeuren voor duidelijk omschreven en wettige doeleinden en de gegevens mogen niet worden gebruikt op een wijze die onverenigbaar is met die doeleinden.


- L'objectif de ma question était que l'appel à projets puisse avoir lieu avant le mois de mai et que les conventions soient signées le plus rapidement possible pour pouvoir mettre tous ces projets en oeuvre.

- Het doel van mijn vraag was te vernemen of de projectoproep vóór de maand mei zou plaatsvinden, zodat de overeenkomsten zo vlug mogelijk ondertekend kunnen worden en de deze projecten van start kunnen gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif d’avoir lieu ->

Date index: 2024-01-02
w