Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectif important car cela permettrait " (Frans → Nederlands) :

Quant aux délais de fixation, l'informatisation au niveau des cours d'appel est un objectif important, car cela permettrait de fixer des indicateurs.

Wat de termijnen voor de dagbepaling betreft, is de informatisering van de hoven van beroep een belangrijke doelstelling, omdat men daarmee indicatoren zal kunnen bepalen.


Quant aux délais de fixation, l'informatisation au niveau des cours d'appel est un objectif important, car cela permettrait de fixer des indicateurs.

Wat de termijnen voor de dagbepaling betreft, is de informatisering van de hoven van beroep een belangrijke doelstelling, omdat men daarmee indicatoren zal kunnen bepalen.


63. demande à la Commission et aux États membres d'adopter sans délai des mesures concrètes d'élimination progressive de toutes les subventions nuisibles pour l'environnement avant 2020, y compris des subventions en faveur des combustibles fossiles, sous l'impulsion de la Commission, en adoptant une approche fondée sur l'action et en veillant à en assurer le suivi dans le cadre du semestre européen; demande, en outre, que soit mis en œuvre de manière coordonnée, à l'échelle internationale, l'objectif ...[+++]

63. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onverwijld concrete maatregelen vast te stellen om alle milieuschadelijke subsidies, waaronder subsidies voor fossiele brandstoffen, tussen nu en 2020 geleidelijk af te schaffen, en vraagt de Commissie hierbij het voortouw te nemen en voor aansturing te zorgen, en daarbij een actiegerichte benadering te volgen en toezicht op dit proces te houden via het Europees semester; dringt voorts aan op internationaal gecoördineerde tenuitvoerlegging van de op de G20-top van Pittsburgh overeengekomen doelstelling om subsidies voor fossiele brandstoffen (volgens het IEA in 2012 op mondiaal nivea ...[+++]


63. demande à la Commission et aux États membres d'adopter sans délai des mesures concrètes d'élimination progressive de toutes les subventions nuisibles pour l'environnement avant 2020, y compris des subventions en faveur des combustibles fossiles, sous l'impulsion de la Commission, en adoptant une approche fondée sur l'action et en veillant à en assurer le suivi dans le cadre du semestre européen; demande, en outre, que soit mis en œuvre de manière coordonnée, à l'échelle internationale, l'objectif ...[+++]

63. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onverwijld concrete maatregelen vast te stellen om alle milieuschadelijke subsidies, waaronder subsidies voor fossiele brandstoffen, tussen nu en 2020 geleidelijk af te schaffen, en vraagt de Commissie hierbij het voortouw te nemen en voor aansturing te zorgen, en daarbij een actiegerichte benadering te volgen en toezicht op dit proces te houden via het Europees semester; dringt voorts aan op internationaal gecoördineerde tenuitvoerlegging van de op de G20-top van Pittsburgh overeengekomen doelstelling om subsidies voor fossiele brandstoffen (volgens het IEA in 2012 op mondiaal nivea ...[+++]


C'est très important, car cela lui a permis d'oeuvrer à atteindre des objectifs à long terme.

Dit is zeer belangrijk omdat er dan aan lange termijn doelstellingen kan worden gewerkt.


Il serait préférable de situer cette obligation au niveau des secteurs, car cela permettrait de tenir compte de l'évolution au sein d'un secteur déterminé.

Men zou die verplichting beter situeren op het niveau van de sectoren want zo is het mogelijk om rekening te houden met de evolutie binnen een bepaalde sector.


Il souhaite des précisions quant au nombre de pourvois en cassation interjetés dans cette matière car cela permettrait de juger de l'opportunité d'instaurer ou non une voie de recours supplémentaire.

Hij wenst nadere informatie over het aantal voorzieningen in cassatie in die materie, omdat dan kan worden beoordeeld of het al dan niet wenselijk is een bijkomend rechtsmiddel in te voeren.


Il est également important que la Chine ratifie enfin le Pacte international relatif aux droits civils et politiques qu’elle a signé il y a des années, car cela permettrait de mieux assurer la protection des minorités ethniques et religieuses et la préservation de leurs langues et cultures.

Het is ook belangrijk dat China eindelijk het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten ratificeert, dat het al jaren geleden heeft ondertekend, omdat dat bijdraagt aan de bescherming van etnische en religieuze minderheden en het behoud van hun talen en culturen.


En outre, il est très important d’améliorer les procédures financières du FSE, car cela permettrait aux États membres d’utiliser le FSE plus facilement et efficacement afin d’investir dans les compétences, l’emploi, la formation et le recyclage en vue de créer de nouveaux emplois et d’en améliorer la qualité.

Bovendien is het heel belangrijk dat de financiële procedures van het ESF worden verbeterd, omdat het dan voor lidstaten gemakkelijker wordt om gebruik te maken van het ESF om te investeren in vaardigheden, werkgelegenheid, scholings- en bijscholingsactiviteiten teneinde meer en betere banen te creëren.


Notre objectif principal est de disposer au moment opportun d'un budget pour 2008 qui se révélera adéquat pour les priorités politiques de l'Union, mais qui ne soit pas trop important, car cela risque d'empêcher son exécution efficace et rentable.

Onze belangrijkste doelstelling is ervoor te zorgen dat we op termijn kunnen komen tot een begroting voor het jaar 2008 die toereikend zal zijn voor de politieke prioriteiten van de Unie, maar die niet overdreven groot is, want dan wordt de kans klein dat we ze nog op een doeltreffende en efficiënte manier kunnen uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif important car cela permettrait ->

Date index: 2023-01-30
w