Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectif semble toutefois » (Français → Néerlandais) :

Avec la crise, cet objectif semble toutefois plus difficile à atteindre, car le chômage dans l'Union européenne est resté supérieur à 9,5 % depuis le début 2010, dépassant 15 % dans de nombreux États membres, même en 2014.

Sinds het begin van de crisis lijkt dit echter moeilijker te realiseren, gezien het feit dat de werkloosheid in de EU sinds begin 2010 hoger dan 9,5 % is en in een groot aantal lidstaten zelfs hoger dan 15 % in 2014.


L'objectif implicite poursuivi par les dispositions en projet semble toutefois consister à priver de ce droit des personnes séjournant sur le territoire dans un but étant en contradiction avec l'exercice de ces droits ou, autrement dit, à lutter contre les abus du droit à l'aide sociale et à l'intégration sociale.

De impliciete doelstelling van de ontworpen regelingen lijkt er evenwel in te bestaan om aan personen die op het grondgebied verblijven met een doel dat haaks staat op het uitoefenen van deze rechten, de toegang tot het recht te ontzeggen, of, anders gezegd, om misbruik van het recht op maatschappelijke dienstverlening, respectievelijk maatschappelijke integratie tegen te gaan.


Toutefois, il semble que ce risque soit couvert par le taux objectif de provisionnement de 9 %.

Niettemin wordt aangenomen dat deze risico's met het streefpercentage van 9 % kunnen worden opgevangen.


Toutefois, le développement de directives cliniques pour ces patients souffrant de comorbidités semble être un objectif qui ne peut pas être atteint pour diverses raisons.

Echter, het ontwikkelen van klinische richtlijnen voor deze patiënten met co-morbditeiten blijkt een streefdoel te zijn dat om verschillende redenen niet kan worden gehaald.


Toutefois, cet objectif semble avoir été perdu lors de la transition vers le plus large programme «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité» (CIPS).

Ik heb echter het gevoel dat deze doelstelling bij de overgang naar het bredere CIPS-programma verloren lijkt te zijn gegaan.


Il semble toutefois hautement improbable que cette région puisse atteindre les objectifs en question, et il est évident que la pauvreté représente toujours un problème majeur dans ces pays, sauf pour ceux qui ont du pétrole.

Het is echter erg onwaarschijnlijk dat de regio de doelstellingen zal kunnen behalen en het is duidelijk dat armoede een van de meest dringende zaken blijft in die landen, behalve in de landen waar er olie is.


10. souligne que la BEI devrait mener une politique de "tolérance zéro" à l'égard de la fraude et de la corruption et se félicite, à cet égard, de la révision de sa politique antifraude et de lutte contre la corruption, le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme; se déclare toutefois préoccupé par le fait que cette politique semble n'avoir qu'un caractère essentiellement passif; réitère l'appel lancé à la BEI pour qu'elle englobe, dans la politique et les procédures de lutte contre la fraude qu'elle adopte, des mesures v ...[+++]

10. benadrukt dat de EIB een “zero tolerance”-beleid moet voeren met betrekking tot fraude en corruptie en is in dit verband ingenomen met de herziening van haar antifraudebeleid en haar beleid ter bestrijding van corruptie, witwassen en financiering van terrorisme; maakt zich er echter zorgen over dat dit beleid in hoge mate passief lijkt te blijven; herhaalt haar verzoeken aan de EIB om bij de vaststelling van haar antifraudebeleid en -procedures maatregelen op te nemen die gericht zijn op:


Il me semble toutefois juste et utile que les lecteurs de ce rapport sachent comment le Conseil, la Commission et le Parlement contribuent ensemble à l’objectif communautaire commun de promotion et de protection des droits de l’homme dans le monde.

Ik denk echter dat het zowel goed als nuttig is dat de lezers van dit verslag een idee krijgen van de manier waarop de Raad, de Commissie en het Parlement samen bijdragen aan het gemeenschappelijke doel van de EU om de mensenrechten over de hele wereld te bevorderen en te beschermen.


Toutefois, le mode de fonctionnement actuel du MIM ne semble pas lui permettre d’atteindre cet objectif.

Gelet op de wijze waarop het MIM thans functioneert, ziet het er echter niet naar uit dat deze doelstelling met het huidige mechanisme kan worden bereikt.


Toutefois, rappelant les objectifs de réduction du déficit de transposition des États membres fixés par le Conseil européen à Stockholm (mars 2001) et à Barcelone (mars 2002), le Conseil a déploré que la tendance positive observée dans l'édition de mai 2002 du tableau d'affichage semble s'être interrompue.

De Raad herinnerde evenwel aan de door de Europese Raden van Stockholm (maart 2001) en Barcelona (maart 2002) gestelde doelen ter vermindering van de omzettingsachterstand van de lidstaten, en betreurde dat de positieve trend die in de versie van mei 2002 van het scorebord te bespeuren viel, tot stilstand lijkt te zijn gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif semble toutefois ->

Date index: 2021-11-13
w