Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectif vraiment très » (Français → Néerlandais) :

Si l'objectif est d'avoir des procédures vraiment humaines, il faut que les personnes aient également la possibilité de se remettre du contexte très difficile qu'elles ont fui.

Als men echt humane procedures wil dan moeten de mensen ook de kans krijgen om te bekomen van de zeer moeilijke omstandigheden waaraan zij zijn ontsnapt.


Si l'objectif est d'avoir des procédures vraiment humaines, il faut que les personnes aient également la possibilité de se remettre du contexte très difficile qu'elles ont fui.

Als men echt humane procedures wil dan moeten de mensen ook de kans krijgen om te bekomen van de zeer moeilijke omstandigheden waaraan zij zijn ontsnapt.


Des collègues originaires de certains États critiquent ce rapport, mais la majorité estime ce document objectif vraiment très utile.

Hoewel collega’s uit een aantal landen kritiek hebben op het verslag, is de meerderheid van mening dat dit een bijzonder nuttig verslag is.


L’objectif mentionné par M. Fernandes concernant l’emploi des jeunes est très important à mes yeux, car nous nous sommes vraiment attelés, dans notre dernier budget, à la nécessité de consacrer des fonds plus importants aux jeunes que ce n’était le cas auparavant. En effet, ce sont principalement les jeunes qui sont touchés par le chômage ou qui ont besoin d’un soutien particulier, notamment de l’Europe.

Ik vind ook belangrijk wat we ons voorgenomen hebben voor de jeugd, dat heeft de heer Fernandes ook genoemd. In de vorige ontwerpbegroting hebben we alles in het werk gesteld om ervoor te zorgen dat er meer geld voor de jeugd beschikbaar is dan tot nu toe, want juist jongeren die geen werk hebben, of op de een of andere manier steun nodig hebben, moeten die steun ook krijgen van Europa.


De là à y renvoyer des migrants en situation non régulière sur notre territoire, je crois que le chemin est encore très long, si nous souhaitons vraiment respecter les objectifs qui sont assignés à notre politique étrangère par les traités.

Als we ons daadwerkelijk willen houden aan de doelstellingen die we voor ons buitenlandse beleid in de Verdragen hebben gesteld, hebben we denk ik nog een lange weg te gaan voordat we migranten die illegaal in de EU verblijven terug naar Libië kunnen sturen.


Son objectif est de rapprocher différents règlements dans divers pays de l’UE, qui sont vraiment très différents. La législation dans ce domaine relève largement de la responsabilité des États membres.

Het document heeft tot doel de verschillende voorschriften in de afzonderlijke EU-landen, die op dit moment zeer ver uit elkaar liggen, beter op elkaar af te stemmen. De wetgeving op dit gebied is echter hoofdzakelijk in handen van de lidstaten.


En outre, la stratégie extérieure n'en est pas vraiment une, dans la mesure où elle ne contient que très peu d'objectifs qui soient mesurables ou définis dans le temps.

Bovendien kan de externe strategie nauwelijks als een serieuze strategie worden beschouwd, aangezien ze zeer weinig meetbare of aan een termijn gebonden doelstellingen bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif vraiment très ->

Date index: 2021-09-04
w