28. estim
e que la Commission devrait poursuivre la refonte de la politique communautaire d'aide au développement, laquelle doit être un moyen i) de promouvoir la démocratie, le respect des droits de l'homme et la bonne gouvernance dans les pays moins favorisés et ii) d'assurer progrès économique, développement durable
et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, dans le cadre d'un processus fondé sur une plus grande conditionnalité des prêts, assortie d'une plus grande cohérence et d'une plus forte décentralisatio
...[+++]n des programmes d'aide; estime que l'Union et les États membres devraient avoir pour objectif d'accroître leurs dépenses totales d'aide au développement pour atteindre 0,7% du PIB d'ici à 2015;
28. is van mening dat de Commissie het Europees ontwikkelingsbeleid dient om te vormen tot een vehikel om i) de democratie, de naleving van de mensenrechten en behoorlijk bestuur in minder bevoorrechte landen te bevorderen en ii) economische vooruitgang, duurzame ontwikkeling en de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen tot stand te brengen, in een proces dat geschraagd wordt door een strengere conditionaliteit en meer samenhang en decentralisatie van de hulpprogramma's; vindt dat de EU en haar lidstaten moeten streven naar een verhoging van de totale ontwikkelingshulp tot 0,7% van het BBP tegen 2015;