Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs du millénaire qui seront prochainement débattus " (Frans → Nederlands) :

1. Pouvez-vous indiquer les axes principaux qui ont été défendus par la Belgique lors de ce sommet et notamment dans le cadre du développement pour l'après-2015 destinés à remplacer les objectifs du Millénaire qui seront prochainement débattus à l'ONU?

1. Welke krachtlijnen heeft België op de top verdedigd, meer bepaald met betrekking tot het kader voor ontwikkelingssamenwerking na 2015, dat de Milleniumdoelstellingen zal vervangen en binnenkort door de VN wordt besproken?


Les trois premières recommandations porteront ainsi sur les objectifs du millénaire et seront suivies des recommandations relatives à la politique nationale et internationale.

De eerste drie aanbevelingen betreffen dan de milleniumdoelstellingen en vervolgens komen de aanbevelingen inzake nationaal en internationaal beleid.


Ces nouveaux objectifs vont guider pendant les 15 prochaines années, le programme de développement mondial , comme l'ont fait les Objectifs du Millénaire pour le Développement depuis 2000.

Die nieuwe doelstellingen zullen de volgende 15 jaar de wereldwijde ontwikkelingsagenda sturen, net zoals de Millenniumdoelstellingen dat sinds 2000 deden.


2. au prochain sommet sur le suivi de la Déclaration du Millénaire, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et la révision des méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la solution du problème de la dette et en particulier l'annulation de la dette des PMA; de s'inspirer, pour ce faire, des propositions telles que l'introduction d'une taxe Tobin-Spahn, de l'IFF, ...[+++]

2. op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de Millenniumdoelstellingen, te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voorstellen zoals het instellen van een Tobin-Spahn-taks, van de IFF, en van de andere mogelijkheden die staan vermeld in het Landau-rapport over de nieuwe internationale financiële bijdragen, dat doo ...[+++]


2. de plaider au niveau européen pour des sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité et, sur cette base, au prochain sommet sur le suivi de la Déclaration du Millénaire, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et la révision des méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la solution du problème de la dette et en pa ...[+++]

2. op Europees niveau te pleiten voor vernieuwde financieringsbronnen voor de samenwerking en de haalbaarheid ervan, en op die basis op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de Millenniumdoelstellingen, te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voorstellen zoals het instellen van een Tobin-Spahn-taks, van de IFF, ...[+++]


« 4 bis. de plaider, lors du prochain sommet de suivi de la déclaration du Millénaire, pour que l'on complète les objectifs du Millénaire de manière à tenir compte de la problématique du genre et des droits reproductifs et pour que l'on intègre l'égalité des chances entre les hommes et femmes dans tous les objectifs de développement; »

« 4 bis. op de volgende top ter opvolging van de Millenniumverklaring te pleiten voor een aanvulling van de Millenniumdoelstellingen op het vlak van gender en reproductieve rechten en de gelijke kansen van mannen en vrouwen te mainstreamen in alle ontwikkelingsdoelstellingen; »


« 4 bis. de plaider, lors du prochain sommet de suivi de la déclaration du Millénaire, pour que l'on complète les objectifs du Millénaire de manière à tenir compte de la problématique du genre et des droits reproductifs et pour que l'on intègre l'égalité des chances entre les hommes et femmes dans tous les objectifs de développement; »

« 4 bis. op de volgende top ter opvolging van de Millenniumverklaring te pleiten voor een aanvulling van de Millenniumdoelstellingen op het vlak van gender en reproductieve rechten en de gelijke kansen van mannen en vrouwen te mainstreamen in alle ontwikkelingsdoelstellingen; »


En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l'accord sur le Climat qui a eu lieu à Paris ...[+++]

Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden naar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen verzekeren voor de landbouwers met het oog op het voortbestaan van hun beroep, en om de ...[+++]


2. Quelles seront les positions et les thématiques défendues par la Belgique en matière d'égalité et de droits des femmes dans le cadre de la mise en oeuvre du prochain programme de développement pour l'après 2015 qui succédera aux objectifs du Millénium?

2. Welk standpunt zal ons land innemen en welke thema's inzake gelijkheid en vrouwenrechten zal het op de agenda zetten in het kader van de uitvoering van het volgende ontwikkelingsprogramma voor de periode na 2015, dat de opvolger wordt van de Millenniumdoelstellingen?


2. a) Quelles seront les prochaines étapes du masterplan de sécurisation des trains de la SNCB d'ici 2023? b) Celles du masterplan d'Infrabel, poursuivront-elles le même objectif? c) Selon quel calendrier?

2. a) Welke zijn tussen nu en 2023 de volgende fasen in het masterplan van de NMBS inzake de beveiliging van de treinen? b) Staan dezelfde doelstellingen voorop in de volgende fasen van het masterplan van Infrabel? c) Zo ja, volgens welk tijdpad zullen die worden verwezenlijkt?


w