Cependant, nous devons sauvegarder deux aspects
importants: (1) les objectifs et la base présumée d
e ces procédures ne doivent pas être de créer et de faciliter les conditions propices à une plus grande libéralisation du tra
nsport aérien par l’harmonisation des normes; (2) ces procédures ne doivent pas promouvoir l’harmonisation par un affaiblissement des normes et règles de sécurité, en particulier là où, lorsque la sécurité, la
...[+++]réduction des charges et la libéralisation sont entremêlées, c’est le profit et la concentration qui prévalent.
We moeten daarbij echter wel op twee belangrijke punten wijzen: (1) dat voormelde processen niet gericht zijn op het creëren van betere omstandigheden voor een verdere liberalisering van het luchtvervoer, door het harmoniseren van de regels, en (2) dat deze processen niet bijdragen tot een harmonisering, van onderaf, van de veiligheidsnormen, zeker niet wanneer veiligheid, het terugdringen van de kosten en liberalisering met elkaar vermengd worden.