Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs sera poursuivie » (Français → Néerlandais) :

Cet objectif sera poursuivi, entre autres, par des initiatives technologiques basées sur des partenariats public-privé et par l'organisation de plateformes technologiques visant à définir des agendas de recherche à long terme.

Dit doel zal onder meer worden nagestreefd met technologische initiatieven op basis van partnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector, en met de organisatie van technologieplatformen die beogen onderzoeksagenda's voor de lange termijn vast te stellen.


Cet objectif de renforcement de la sécurité sera poursuivi via différentes mesures liées à la fois aux infrastructures, à l'ICT et au personnel lui-même.

Die verhoging van de veiligheid zal worden nagestreefd aan de hand van verscheidene maatregelen met betrekking tot zowel de infrastructuur als de ICT en het personeel zelf.


3. La (poursuite de la) réalisation des différents objectifs stratégiques que j'ai fixés, sera évaluée à la fin de cette année et sera poursuivie en 2003.

3. De (verdere) realisatie van de verschillende door mij geformuleerde strategische doelstellingen zal uiteraard eind dit jaar geëvalueerd worden en verder opgevolgd in 2003.


L’honorable membre sera d’accord avec moi sur le fait que l’accord germano-suisse ne va pas dans le sens de l’objectif général poursuivi par l’OCDE et le G 20, dans la mesure où ils préservent l’anonymat des contribuables concernés.

Het geachte lid zal het met mij eens zijn dat het Duits-Zwitsers akkoord niet strookt met het voormelde door de OESO en de G20 nagestreefde algemeen doel, in zoverre ze de anonimiteit van de betrokken belastingplichtigen bestendigen.


Distinct de l'initiative sectorielle en faveur des groupes à risque, ce nouveau projet sectoriel en faveur de l'emploi des jeunes avec notamment, parmi les objectifs poursuivis, la lutte contre le chômage des jeunes sera, le cas échéant, organisé en 2016 et en 2017.

Los van het sectorinitiatief ten voordele van de risicogroepen, zal het nieuwe sectorproject voor werkgelegenheid voor jongeren, met onder meer de strijd tegen de jeugdwerkloosheid als doel, in voorkomend geval worden georganiseerd in 2016 en 2017.


1. a) Combien d'accidents (mortels) à des passages à niveau a-t-on dénombrés en 2013 et durant le premier semestre de 2014, avec une répartition entre piétons, cyclistes, motos et voitures? b) Comment ce nombre évolue-t-il? c) L'objectif poursuivi sera-t-il réalisé?

1. a) Hoeveel (dodelijke) ongevallen gebeurden er in 2013 en in het eerste semester van 2014 aan spoorwegovergangen (met opsplitsing naar voetgangers, fietsers, moto's auto's)? b) Wat is de evolutie? c) Zal de vooropgestelde doelstelling worden gehaald?


Dans la région méditerranéenne, cet objectif sera poursuivi, de façon plus poussée, dans le cadre du volet méditerranéen du "partenariat stratégique avec la Méditerranée et le Moyen-Orient".

In het Middellandse-Zeegebied wordt deze doelstelling verder nagestreefd in het kader van het mediterrane gedeelte van het "Strategisch partnerschap met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten".


20. souligne la nécessité de renforcer la transparence des processus décisionnels dans l'Union européenne et de garantir une meilleur participation des parlements nationaux aux décisions du Parlement européen; estime que cet objectif sera poursuivi plus aisément si les décisions du Parlement en matière économique et sociale et en particulier les décisions portant sur les grandes orientations des politiques économiques sont communiquées formellement et à temps aux commissions compétentes des parlements des États membres et si s'instaure l'habitude d'une réunion conjointe des commissions compétentes pour les questions ...[+++]

20. onderstreept dat de besluitvormingsprocessen in de Europese Unie transparanter moeten worden en dat de nationale parlementen nauwer bij de beslissingen van het Europees Parlement moeten worden betrokken; is van mening dat deze doelstelling gemakkelijker kan worden gehaald als de beslissingen van het Parlement op economisch en sociaal gebied, en met name de beslissingen over de grote lijnen van het economische beleid, formeel en tijdig worden meegedeeld aan de bevoegde commissies van de parlementen van de lidstaten en als regelmatig een gezamenlijke vergadering wordt gehouden van de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie ...[+++]


3. La (poursuite de la) réalisation des différents objectifs stratégiques que j'ai fixés, sera évaluée à la fin de cette année et sera poursuivie en 2003.

3. De (verdere) realisatie van de verschillende door mij geformuleerde strategische doelstellingen zal uiteraard eind dit jaar geëvalueerd worden en verder opgevolgd in 2003.


1.2. En tant que ministre chargé des Classes moyennes, la réalisation de l'objectif stratégique 2001 de mon département Classes moyennes, à savoir « L'élargissement du statut social des travailleurs indépendants aux conjoints collaborateurs » sera poursuivie et consistera en la mise en oeuvre du plan d'action élaboré en collaboration avec les expertes de l'ULG et les associations représentatives des conjoints collaborateurs.

1.2. Als minister belast met Middenstand, zal de realisatie van de strategische doelstelling 2001 van mijn departement Middenstand, met name « De uitbreiding van het sociaal statuut der zelfstandigen naar de meewerkende echtgeno(o)t(e) » voortgezet worden. Deze zal bestaan uit de verwezenlijking van een actieplan in samenwerking met de experten van de ULG en de vertegenwoordigingsverenigingen van meewerkende echtgenoten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs sera poursuivie ->

Date index: 2022-04-13
w