Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des objectifs spécifiquement fixés
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Pool de monnaies fixé comme objectif
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme

Vertaling van "objectifs soient fixés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des objectifs spécifiquement fixés

uitdrukkelijk bepaalde doeleinden


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

arbeidsparticipatiedoelstellingen | streefcijfers voor arbeidsparticipatie


pool de monnaies fixé comme objectif

munteenheidspool als objectief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela suppose que des objectifs soient fixés pour réduire l'utilisation actuelle et future des ressources naturelles.

Hiervoor moeten doelstellingen worden bepaald om het huidige en toekomstige gebruik van natuurlijke hulpbronnen te verminderen.


Mme Lijnen dépose un amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 5-238/2) visant à compléter le point 3 de manière à prévoir que des objectifs soient fixés prioritairement pour la participation au marché du travail des personnes vivant sous le seuil de pauvreté.

Mevrouw Lijnen dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat nr. 5-238/2), dat ertoe strekt om punt 3 aan te vullen en te bepalen dat prioritair doelstellingen worden vastgelegd voor de deelname aan de arbeidsmarkt van mensen die onder de armoededrempel leven.


Nous demandons qu'en Belgique également, sur la base de l'inventarisation qui a été faite, des objectifs à 5 et 10 ans soient fixés et que soient déterminées des actions prioritaires pour les mesures susceptibles de protéger les enfants et les autres usagers faibles.

Wij vragen dat ook België, op basis van de bestaande inventarisering, streefdoelen op 5 en 10 jaar zou vooropstellen met het bepalen van een voorrang voor de maatregelen die kinderen en andere zwakke weggebruikers kunnen beschermen.


Il paraît évident qu'en vertu de l'article 32bis en projet de la Constitution, les limitations formulées dans les dispositions particulières de la Convention et de ses protocoles qui garantissent les droits fondamentaux se trouveraient intégrés dans le titre II de la Constitution, aussi bien les limitations qui délimitent le champ d'application de ces droits que celles qui autorisent des restrictions dans l'exercice de ces droits pour autant que ces restrictions soient prévues par la loi, qu'elles poursuivent un des objectifs légitimes fixés ...[+++]s la Convention et qu'elles soient nécessaires dans une société démocratique (239).

Het ligt voor de hand dat krachtens het ontworpen artikel 32bis van de Grondwet de beperkingen die zijn geformuleerd in de specifieke bepalingen van het Verdrag en zijn protocollen die de fundamentele rechten garanderen, geïntegreerd worden in titel II van de Grondwet : zowel de beperkingen die het toepassingsgebied van die rechten afbakenen als die welke de uitoefening van die rechten inperken, op voorwaarde dat die inperking in de wet is vastgesteld, dat ze één van de in het Verdrag bepaalde rechtmatige doelstellingen nastreeft en dat ze nodig is in een democratische samenleving (239).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il faut d'abord que les objectifs et priorités d'une politique spatiale européenne soient fixés, ce qui sera probablement chose faite au début de l'année 2007.

Eerst moeten immers nog de objectieven en prioriteiten van een Europese ruimtevaartpolitiek worden vastgelegd, vermoedelijk begin 2007.


4.5 Le Comité se félicite que les systèmes de déclaration (à condition qu'ils soient proportionnés et bénéfiques) soient fondés sur les systèmes d'inventaire nationaux et européen (visés aux articles 5 et 6) permettant d'évaluer chaque année les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif global fixé pour 2020 et des stratégies nationales de développement à faible intensité de carbone détaillées à l'article 4.

4.5 Het EESC is ingenomen met de totstandkoming van rapportagesystemen (mits deze evenredig en nuttig zijn) op basis van nationale en EU-inventarisatiesystemen (artt. 5 en 6), om de vooruitgang jaarlijks te kunnen afzetten tegen de algemene 2020-doelstelling, en de nationale koolstofarme ontwikkelingsstrategieën (art. 4).


veiller à ce que des objectifs appropriés (et mesurables) soient fixés pour les résultats et l'impact, à tous les niveaux, et soient compris par l'ensemble de l'organisation,

ervoor zorgen dat op alle niveaus passende en meetbare doelstellingen op het gebied van resultaten en effecten worden vastgesteld en dat deze in de hele organisatie bekend zijn.


Si des valeurs limites ont été fixées au niveau européen pour certains aspects de l'environnement urbain, tels que la qualité de l'air, il convient, pour de nombreux autres aspects tels que les transports urbains durables, que les objectifs soient fixés au niveau local.

Terwijl er met betrekking tot een aantal milieukwesties, zoals luchtkwaliteit, op Europees niveau drempelwaarden zijn vastgesteld, moeten er op vele andere terreinen, zoals duurzaam stadsvervoer, doelstellingen worden vastgesteld op lokaal niveau.


Le bon fonctionnement du marché intérieur et la réalisation des objectifs des autres politiques communautaires nécessitent que des niveaux minima de taxation soient fixés au niveau communautaire pour la plupart des produits énergétiques, y compris l'électricité, le gaz naturel et le charbon.

Voor de goede werking van de interne markt en de verwezenlijking van de doelstellingen van het communautaire beleid in andere sectoren is het nodig dat op communautair niveau minimumbelastingniveaus worden vastgesteld voor de meeste energieproducten, met inbegrip van elektriciteit, aardgas en kolen.


L'amendement nº 150 à l'article 501 prévoit une garantie légale afin que les besoins d'infrastructures soient fixés sur la base de critères objectifs identiques pour tout le pays.

Amendement 150 op artikel 501 wil een wettelijke garantie dat de infrastructuurbehoeften worden vastgelegd op basis van objectieve criteria, die overal in het land op dezelfde manier worden gehanteerd.




Anderen hebben gezocht naar : des objectifs spécifiquement fixés     objectifs soient fixés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs soient fixés ->

Date index: 2022-05-04
w