Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs étaient globalement trop » (Français → Néerlandais) :

les objectifs étaient globalement trop vagues pour que l'on puisse en déterminer le degré de réalisation; la conception et le suivi de la politique ne permettaient pas de produire des avantages environnementaux tangibles;

de doelstellingen waren over het algemeen te vaag om te kunnen worden gebruikt voor een beoordeling van de mate waarin ze waren gerealiseerd; het beleid was niet zodanig opgezet en gemonitord dat er concrete milieuvoordelen konden worden gerealiseerd;


En 2007, l'analyse comparative des performances a montré que les progrès étaient encore trop lents et qu'il fallait faire plus d'efforts pour atteindre les objectifs de Riga.

In 2007 bleek bij benchmarking dat de vooruitgang te traag geschiedt en dat meer inspanningen nodig waren om de doelstellingen van Riga te verwezenlijken.


Cependant, les objectifs fixés dans les deux premiers programmes de travail pluriannuels (94-98 et 99-03) étaient trop ambitieux et toutes les priorités n'ont pas bénéficié d'un soutien d'égale qualité.

In de eerste twee meerjarige werkprogramma's (1994-1998 en 1999-2003) is het net evenwel zeer breed uitgeworpen en niet alle prioriteiten zijn even goed ondersteund.


Le défi consiste à créer un programme équilibré prenant en compte le caractère spécial du secteur culturel et de ses productions tout en respectant certains objectifs spécifiques correspondant au cadre stratégique global de la Communauté et en rejetant les objectifs trop généraux.

De uitdaging was dus om voor de toekomst een evenwichtig programma op te zetten waarin rekening wordt gehouden met de bijzondere aard van de culturele sector en zijn producties, zonder een aantal specifieke doelstellingen uit het oog te verliezen die aansluiten op het algemene beleidskader van de Commissie. De doelstellingen zouden dus vrij specifiek moeten worden geformuleerd.


Globalement, les objectifs de Lisbonne étaient pertinents, mais l’action engagée pour les atteindre n’était pas satisfaisante.

De algemene doelstellingen van Lissabon waren juist, de wijze waarop is geprobeerd deze te verwezenlijken, heeft te wensen overgelaten.


CONFIRME l'objectif d'une réduction globale du nombre de victimes d'au moins 50 % d'ici 2010, adressant ainsi un signal fort et mobilisateur aux décideurs et à toutes les autres parties concernées ainsi qu'aux citoyens européens en général, en insistant sur le fait que chaque victime est une victime de trop.

BEVESTIGT de doelstelling om het totale aantal slachtoffers in de periode tot 2010 met ten minste de helft te verminderen; dit is een krachtige, motiverende oproep, gericht tot beleidsmakers en alle andere betrokken partijen, alsmede tot het brede Europese publiek, met de nadruk op het feit dat elk slachtoffer er één te veel is,


Ces limitations et contraintes qui font obstacle à la réalisation complète de l'objectif global et des objectifs de capacité pourraient être atténuées si les recommandations sur la correction des lacunes étaient appliquées.

De beperkingen en restricties op de volledige verwezenlijking van het hoofddoel en de vermogensdoelstellingen kunnen kleiner worden indien de aanbevelingen voor het verhelpen van de manco's worden gevolgd.


Elles ont été attribuées en 1995 et étaient composées d'aides à l'investissement jusqu'à concurrence de 35 % du coût global, l'objectif étant d'encourager la création et le maintien de débouchés pour les excédents de lisier aux Pays-Bas.

Hij was in 1995 toegekend en bestond uit investeringssteun tot 35% van alle uitgaven.


D’une manière générale, il a été estimé que les niveaux de financement de TEMPUS III étaient trop bas pour ses objectifs ambitieux.

Algemeen gesproken werden de voor Tempus III uitgetrokken middelen te laag geacht ten opzichte van de ambitieuze doelstellingen.


En revanche, il a été constaté que les objectifs initiaux du programme étaient trop ambitieux par rapport à ses moyens ; ils ont donc été adaptés en conséquence.

De oorspronkelijke programmadoelen zijn echter te ambitieus gebleken ten opzichte van de beschikbare middelen en zijn dienovereenkomstig bijgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs étaient globalement trop ->

Date index: 2022-07-26
w