Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objections constitutionnelles n'aient " (Frans → Nederlands) :

Il est étonnant que ces objections constitutionnelles n'aient pas été soulevées par l'assemblée générale de la Cour.

Het verwondert dat die grondwettelijke bezwaren niet werden opgeworpen door de algemene vergadering van het Hof.


[17] Le fait que les autorités roumaines aient associé la Commission de Venise et la Commission européenne au processus de réforme constitutionnelle est une heureuse initiative.

[17] Het is een goede zaak dat de Roemeense autoriteiten zowel de commissie van Venetië als de Europese Commissie hebben betrokken bij de hervorming van de grondwet.


Avec une base juridique ainsi affaiblie, il est encore plus difficile pour l'ANI d'obtenir des résultats. Sa constitutionnalité reste contestée, bien que deux plaintes en ce sens aient été rejetées par la Cour constitutionnelle en juin[54]. Les nouvelles commissions d'enquête sur le patrimoine, créées à un stade intermédiaire entre l'ANI et les tribunaux pour les affaires dans lesquelles l'ANI suggère la confiscation d'avoirs injustifiés, semblent avoir eu pour effet de compliquer les poursuites pour avoirs injustifiés.

Door de verzwakte juridische grondslag heeft het ANI meer moeite om resultaten te boeken. De grondwettelijkheid wordt nog steeds betwist, hoewel het grondwettelijk hof in juni twee klachten verworpen heeft[54]. De nieuwe commissies voor vermogensonderzoek – die zijn opgericht als een extra schakel tussen het ANI en de rechtbank, voor zaken waarvoor het ANI aanbeveelt niet-aangegeven vermogens te confisqueren – lijken het aanpakken van niet-aangegeven vermogens te bemoeilijken.


Cette décision ne prend effet que quinze jours après la notification auprès de la Commission européenne conformément au paragraphe 2 et pour autant que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'aient émis aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification.

Deze beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding bij de Europese Commissie overeenkomstig paragraaf 2 en voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding.


Art. 2. L'autorité de recrutement offre aux membres du personnel un contrat de travail à durée indéterminée, pour autant qu'ils aient subi avec succès l'épreuve de sélection objective, visée à l'article 3.

Art. 2. De in dienst nemende overheid biedt aan de personeelsleden een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur aan, voor zover ze geslaagd zijn voor de objectieve selectieproef, vermeld in artikel 3.


Il a alors opposé aux objections constitutionnelles du Conseil d'État un article d'un auteur français dénué de pertinence, car en France, la Constitution ne comporte pas de dispositions constitutionnelles comparables aux articles 84 et 114 de notre Constitution.

Hij heeft de grondwettelijke bezwaren van de Raad van State dan betwist aan de hand van een artikel van een Franse auteur dat totaal geen steek houdt omdat de Franse Grondwet geen bepalingen bevat die vergelijkbaar zijn met de artikelen 84 en 144 van onze Grondwet.


Le premier ministre souligne qu'en ce qui concerne l'exigence constitutionnelle liée au vote obligatoire, qui est à l'orgine des objections constitutionnelles formulées par le Conseil d'État, le gouvernement a choisi d'adopter le système applicable aux citoyens européens dans le cadre des élections européennes : le vote obligatoire à partir du moment où l'électeur est inscrit.

In verband met de grondwettelijke vereiste van de stemplicht waarover de Raad van State grondwettelijke bezwaren opwierp, wijst de eerste minister erop dat de regering ervoor heeft gekozen om het systeem over te nemen dat geldt voor de Europese burgers bij de Europese verkiezingen : heeft men zich eenmaal laten registreren, dan geldt de stemplicht.


Le premier ministre souligne qu'en ce qui concerne l'exigence constitutionnelle liée au vote obligatoire, qui est à l'orgine des objections constitutionnelles formulées par le Conseil d'État, le gouvernement a choisi d'adopter le système applicable aux citoyens européens dans le cadre des élections européennes : le vote obligatoire à partir du moment où l'électeur est inscrit.

In verband met de grondwettelijke vereiste van de stemplicht waarover de Raad van State grondwettelijke bezwaren opwierp, wijst de eerste minister erop dat de regering ervoor heeft gekozen om het systeem over te nemen dat geldt voor de Europese burgers bij de Europese verkiezingen : heeft men zich eenmaal laten registreren, dan geldt de stemplicht.


Il a alors opposé aux objections constitutionnelles du Conseil d'État un article d'un auteur français dénué de pertinence, car en France, la Constitution ne comporte pas de dispositions constitutionnelles comparables aux articles 84 et 114 de notre Constitution.

Hij heeft de grondwettelijke bezwaren van de Raad van State dan betwist aan de hand van een artikel van een Franse auteur dat totaal geen steek houdt omdat de Franse Grondwet geen bepalingen bevat die vergelijkbaar zijn met de artikelen 84 en 144 van onze Grondwet.


Considérant que des réclamants déplorent le fait que les aspects économiques aient été analysés dans le seul intérêt du demandeur et non sur les réels enjeux communaux et environnementaux; qu'ils indiquent que l'étude serait peu objective;

Overwegende dat bezwaarindieners betreuren dat de economische aspecten enkel in het belang van de aanvrager geanlyseerd werden en niet met inachtneming van wat daadwerkelijk voor de gemeenten en het leefmilieu op het spel staat; dat ze erop wijzen dat het onderzoek weinig objectief is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objections constitutionnelles n'aient ->

Date index: 2021-07-18
w