Un principe fondamental de ce rapport est de considérer que le développement durable doit concilier les politiques générales avec les mesures de précaution et les solutions adaptées aux lieux et aux problèmes à résoudre, ce qui implique la combinaison de systèmes d'information semblables pour toute l'Europe, des formules objectives et scientifiques harmonisées et parallèlement une adaptabilité au caractère spécifique du sol, en étant attentif aux aspects climatiques, topographiques, typologiques, aux problèmes sociaux et aux conditions d'utilisation.
Een basisbeginsel van dit v
erslag is dat ervan moet worden uitgegaan dat duurzame ontwikkeling impliceert dat algemene beleidsmaatregelen worden gecombineerd met voorzorgsmaatregelen en oplossingen die aangepast zijn aan de plaats en het op te lossen probleem, en dat daartoe de combinatie van uniforme informatiesystemen voor heel Europa,
geharmoniseerde en objectieve wetenschappelijke formules en terzelfder tijd aanpasbaarheid aan de specifieke bodemkenmerken, rekening houdend met klimatologische, topografische en typologische aspecte
...[+++]n en met sociale problemen en gebruiksomstandigheden, noodzakelijk is.