Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectives déjà disponibles » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'elle choisit les participants à une procédure restreinte ou négociée, à un dialogue compétitif ou à un partenariat d'innovation, en prenant leur décision quant à la qualification ou lorsque les critères et règles sont mis à jour, l'entité adjudicatrice ne peut pas : 1° imposer à certains opérateurs économiques des conditions administratives, techniques ou financières qui n'auraient pas été imposées à d'autres; 2° exiger des essais ou des justifications qui feraient double emploi avec des preuves objectives déjà disponibles.

De aanbestedende entiteit mag, wanneer zij de deelnemers aan een niet-openbare procedure, een onderhandelingsprocedure, een concurrentiegerichte dialoog, of een innovatiepartnerschap selecteert, wanneer zij besluit over kwalificatie of wanneer de kwalificatiecriteria en -regels worden bijgewerkt : 1° aan bepaalde ondernemers geen administratieve, technische of financiële voorwaarden opleggen die niet aan andere zijn opgelegd; 2° geen proeven of bewijzen eisen die een doublure zouden vormen met reeds beschikbare objectieve bewijzen.


1° lorsqu'elle prend sa décision quant à la qualification, met à jour les critères et règles applicables ou choisit les participants à une procédure, l'entité adjudicatrice ne peut imposer à certains demandeurs des conditions administratives, techniques ou financières qui n'auraient pas été imposées à d'autres, ni exiger des essais ou des justifications qui feraient double emploi avec des preuves objectives déjà disponibles ;

1° wanneer zij een beslissing neemt over de kwalificatie, de toepasselijke criteria en voorschriften bijwerkt of de deelnemers aan een procedure kiest, kan de aanbestedende entiteit sommige aanvragers geen administratieve, technische of financiële voorwaarden opleggen die ze niet aan anderen zou opleggen, noch proeven of bewijzen eisen indien daarvoor al objectieve bewijzen voorhanden zijn;


L'entité adjudicatrice ne peut imposer à certains candidats ou soumissionnaires des conditions qui n'auraient pas été imposées à d'autres ni exiger des essais ou des justifications qui feraient double emploi avec des preuves objectives déjà disponibles.

De aanbestedende entiteit mag aan sommige kandidaten of inschrijvers geen voorwaarden opleggen die niet voor anderen zouden gelden, noch proeven of verantwoordingen eisen indien daarvoor al objectieve bewijzen voorhanden zijn.


Il ne faut pas oublier que la procédure de non-objection anticipée est déjà disponible pour les cas urgents, et si une telle procédure est complexe et mériterait une simplification par une modification de notre règlement, son existence en soi met en cause la nécessité de délais réduits.

Er zij aan herinnerd dat er voor dringende gevallen al een procedure voor een vroegtijdige verklaring van geen bezwaar bestaat, en ofschoon deze procedure gecompliceerd is en vereenvoudigd zou moeten worden door middel van een wijziging van het Reglement van het EP, doet het bestaan van deze procedure alleen al de vraag rijzen of invoering van verkorte termijnen noodzakelijk is.


Art. 70. Cet article introduit dans l'article 16, § 2, traitant des règles générales en matière de sélection, le rappel du principe selon lequel d'une part, des conditions ne peuvent être imposées à certains candidats qui n'auraient pas été imposées à d'autres et, d'autre part, l'interdiction des essais et justificatifs faisant double emploi avec des preuves objectives déjà disponibles.

Art. 70. Dit artikel zorgt voor de invoeging in artikel 16, § 2, betreffende de algemene selectieregels, van de verwijzing naar het principe volgens hetwelke, enerzijds, de aanbestedende overheid sommige kandidaten geen voorwaarden kan opleggen die ze niet aan anderen zou opleggen en, anderzijds, van het verbod op proeven en motiveringen indien daarvoor al objectieve bewijzen voorhanden zijn.


« 1°. lorsqu'il prend sa décision quant à la qualification, met à jour les critères et règles applicables ou choisit les participants à une procédure, le pouvoir adjudicateur ne peut imposer à certains demandeurs des conditions administratives, techniques ou financières qui n'auraient pas été imposées à d'autres, ni exiger des essais ou des justifications qui feraient double emploi avec des preuves objectives déjà disponibles; »;

« 1°. wanneer zij een beslissing neemt over de kwalificatie, de toepasselijke criteria en voorschriften bijwerkt of de deelnemers aan een procedure kiest, kan de aanbestedende overheid sommige aanvragers geen administratieve, technische of financiële voorwaarden opleggen die ze niet aan anderen zou opleggen, noch proeven of bewijzen eisen indien daarvoor al objectieve bewijzen voorhanden zijn; »;


« Le pouvoir adjudicateur ne peut imposer à certains candidats des conditions administratives, techniques ou financières qui n'auraient pas été imposées à d'autres, ni exiger des essais ou des justifications qui feraient double emploi avec des preuves objectives déjà disponibles. ».

« De aanbestedende overheid kan sommige kandidaten geen administratieve, technische of financiële voorwaarden opleggen die ze niet aan anderen zou opleggen, noch proeven of bewijzen eisen indien daarvoor al objectieve bewijzen voorhanden zijn».


Aujourd'hui, les données objectives disponibles indiquent d'ores et déjà à l'évidence que les médicaments biosimilaires sont totalement sous-utilisés en Belgique, par rapport aux autres pays européens, et cela a pour conséquence que la Belgique se prive aujourd'hui d'économies très importantes pour l'assurance maladie et donc pour le contribuable belge.

Beschikbare objectieve gegevens tonen nu al aan dat biosimilaire geneesmiddelen veel te weinig worden gebruikt in België in vergelijking met de overige Europese landen en dat heeft tot gevolg dat België momenteel erg grote besparingen misloopt voor de ziekteverzekering en dus voor de Belgische belastingbetaler.


Aujourd'hui, les données objectives disponibles indiquent d'ores et déjà à l'évidence que les médicaments biosimilaires sont totalement sous-utilisés en Belgique, par rapport aux autres pays européens, et cela a pour conséquence que la Belgique se prive aujourd'hui d'économies très importantes pour l'assurance maladie et donc pour le contribuable belge.

Beschikbare objectieve gegevens tonen nu al aan dat biosimilaire geneesmiddelen veel te weinig worden gebruikt in België in vergelijking met de overige Europese landen en dat heeft tot gevolg dat België momenteel erg grote besparingen misloopt voor de ziekteverzekering en dus voor de Belgische belastingbetaler.


b) exiger des essais ou des justifications qui feraient double emploi avec des preuves objectives déjà disponibles.

b) geen proeven of bewijzen eisen die een doublure zouden vormen met reeds beschikbare objectieve bewijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectives déjà disponibles ->

Date index: 2021-05-01
w