Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objecté qu'un problème constitutionnel pourrait » (Français → Néerlandais) :

C'est pourtant l'un des soi-disant auteurs, M. Coveliers, qui a objecté qu'un problème constitutionnel pourrait se poser si on admettait sur les listes davantage de candidats que de places à pourvoir (voir le rapport de la Chambre, do c. nº 1806/008, p. 53).

Het is nochtans een van de zogenaamde indieners, de heer Coveliers, die heeft opgeworpen dat er mogelijk een grondwettelijk rijst indien men meer kandidaten op de lijsten zou toelaten dan er te begeven plaatsen zijn (zie Kamerverslag, stuk nr. 1806/008, blz. 53).


Nombre d'entre eux ont été jugés anticonstitutionnels par la Cour constitutionnelle et plusieurs problèmes graves ont été épinglés par la Commission de Venise[17]. Si les travaux devaient reprendre, il conviendrait de saisir l'occasion pour jeter un nouveau regard sur la manière dont la Constitution pourrait servir à cimenter l'indépendance judiciaire.

Talrijke ontwerpwijzigingen werden door het Grondwettelijk Hof ongrondwettelijk bevonden en de commissie van Venetië vestigde de aandacht op verscheidene ernstige problemen[17]. Bij een hervatting van de werkzaamheden biedt dit een gelegenheid om met een onbevangen blik na te gaan hoe de grondwet kan worden gebruikt om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te versterken.


Afin d'éviter les éventuels problèmes que pourrait poser une loi adoptée par le Parlement et à l'encontre de laquelle la Commission émettrait des objections, ou prévoit que la loi n'entrera en vigueur que pour autant que la Commission n'émette pas d'objections.

Om mogelijke problemen met een door het Parlement aangenomen wet waartegen de Commissie bezwaren uit, te vermijden, wordt bepaald dat deze enkel in werking treedt voor zover de Commissie geen bezwaren uit.


Afin d'éviter les éventuels problèmes que pourrait poser une loi adoptée par le Parlement et à l'encontre de laquelle la Commission émettrait des objections, ou prévoit que la loi n'entrera en vigueur que pour autant que la Commission n'émette pas d'objections.

Om mogelijke problemen met een door het Parlement aangenomen wet waartegen de Commissie bezwaren uit, te vermijden, wordt bepaald dat deze enkel in werking treedt voor zover de Commissie geen bezwaren uit.


Mais on a également fait valoir à la Chambre qu'une telle disposition constitutionnelle pourrait entraîner des problèmes diplomatiques (cf. le rapport de M. Alfons Borginon, Doc. Chambre, nº 51 226/6, p. 20).

Maar in de Kamer werd ook aangevoerd dat een dergelijke grondwettelijke bepaling tot diplomatieke problemen aanleiding zou kunnen geven (cf. het verslag van de heer Alfons Borginon, stuk Kamer, nr. 51 226/6, blz. 20).


Il ne faut inscrire dans celle-ci que ce qui pourrait poser un problème constitutionnel.

In de Grondwet moet enkel opgenomen worden wat mogelijk een grondwettelijk probleem zou kunnen vormen.


Une politique européenne pourrait résoudre le problème constitutionnel rencontré par la République de Moldavie, ce qui pourrait ensuite déboucher sur d’autres changements bénéfiques.

Europees beleid kan het constitutionele probleem waar de Republiek Moldavië mee worstelt, helpen oplossen. Dit kan uitmonden in nog meer positieve veranderingen.


Pour être honnête, je maintiendrais que, même concernant les points de la proposition sur lesquels la Commission a formulé des objections, l’essence de ce que nous voulons réaliser est très similaire, notamment pour ce qui est des brochures et de la possibilité d’aider les pays susceptibles de rencontrer des problèmes constitutionnels, y compris la Suède.

Eerlijk gezegd zou ik willen beweren dat zelfs met betrekking tot de paragrafen van het voorstel waar de Commissie bezwaar tegen aantekende, we niet veel van mening verschillen wat betreft de essentie van wat we willen bereiken, bijvoorbeeld in verband met gedrukt materiaal en de mogelijkheid om landen die grondwettelijke problemen hebben, bijvoorbeeld Zweden, in het voorstel te helpen om die problemen op te lossen.


J’estime que, vu tous les problèmes constitutionnels, ce projet pilote pourrait être perçu comme le signe d’une volonté de transparence et d’un débat ouvert.

Ik denk dat dit proefproject, na alle problemen van constitutionele aard, kan worden gezien als een teken van goede wil om de transparantie en het open debat te bevorderen.


Si l’UE s’engage, elle pourrait même proposer d’organiser le référendum constitutionnel pour les Irakiens, ce qui risquerait de poser toute une série de problèmes indésirables.

Als de EU erbij betrokken raakt, gaat zij misschien zelfs wel aanbieden het grondwettelijk referendum voor de Irakezen te organiseren, en dat kan tot allerlei ongewenste problemen leiden.


w