Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objet d'attirer votre " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que le SSICF a déjà fait l'objet d'audits externes qui ont débouché sur des avis motivés émanant d'organismes externes dont la compétence est reconnue dans le secteur ferroviaire pour juger de la qualité du SSICF.

Vervolgens zou ik uw aandacht willen vestigen op het feit dat de DVIS al het voorwerp heeft uitgemaakt van externe audits die geleid hebben tot de gemotiveerde adviezen van externe organen waarvan de bevoegdheid in het spoorwezen erkend wordt om te oordelen over de kwaliteit van de DVIS.


Je me permets toutefois d'attirer votre attention sur le fait que l'aménagement du stand de tir n'a pas été finalisé en 2014, à l'instar du reste du bâtiment, mais il a été réalisé jusqu'en mars 2015, moment auquel le stand de tir a fait l'objet d'une réception par les services de la Régie des Bâtiments et de la Police Fédérale.

Ik wil uw aandacht niettemin vestigen op het feit dat de inrichting van de schietbaan niet afgerond werd in 2014, net als de rest van het gebouw, maar dat dit gerealiseerd werd in maart 2015, het moment waarop de schietbaan opgeleverd werd aan de diensten van de Regie der Gebouwen en de Federale Politie.


La présente circulaire a pour objet d'attirer votre attention sur l'interprétation correcte du délai de six mois nouvellement inscrit aux articles 15 et 15quater de l'arrêté relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération.

Deze omzendbrief heeft tot doel uw aandacht te vestigen op de correcte interpretatie van de termijn van zes maanden die nu is opgenomen in de artikelen 15 en 15quater van het besluit van de Waalse Regering tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling.


La présente circulaire a pour objet d'attirer votre attention particulière sur ces nouvelles dispositions qui sont entrées en vigueur le 25 février 2010, conformément à l'article 76 de l'arrêté royal susmentionné.

Deze omzendbrief strekt ertoe, u vooral te wijzen op die nieuwe bepalingen, die op 25 februari 2010 in werking traden overeenkomstig artikel 76 van bovenvermeld koninklijk besluit.


Je voudrais attirer votre attention sur certains points très pertinents qui ont été soulevés durant les discussions au sein des commissions par la rapporteure, M Harms, et qui ont fait l’objet d’un débat approfondi.

Ik wil speciale aandacht vragen voor enkele goede punten die tijdens het debat in de commissie naar voren zijn gebracht door de rapporteur, mevrouw Harms, en waarover zeer uitgebreid is gediscussieerd.


Je voudrais cependant attirer votre attention sur certaines procédures d’autorisation qui sont trop rapides, ce qui entraîne de nombreux décès dus à des surdosages de médicaments, à la médication ad hoc ou à des effets secondaires qui n’ont pas fait l’objet d’une analyse antérieure suffisante.

Ik zou echter graag de aandacht willen vragen voor te snelle toelatingsprocedures die vervolgens leiden tot te veel overlijdensgevallen als gevolg van overdoses van geneesmiddelen of geneesmiddelen die op eigen houtje worden ingenomen of door geneesmiddelen met vooraf onvoldoende onderzochte neveneffecten.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à attirer votre attention sur un document qui va faire l’objet d’un travail dans cette assemblée: la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1228/2003 sur les conditions d’accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d’électricité.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou uw aandacht willen vragen voor een document dat op het punt staat te worden behandeld door dit Huis: het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad dat een amendement vormt op Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à attirer votre attention sur un document qui va faire l’objet d’un travail dans cette assemblée: la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1228/2003 sur les conditions d’accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d’électricité.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou uw aandacht willen vragen voor een document dat op het punt staat te worden behandeld door dit Huis: het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad dat een amendement vormt op Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit.


Mais comme la politique agricole commune fait déjà l’objet d’un débat, je voudrais attirer votre attention sur l’un des principaux problèmes de l’agriculture respectueuse de l’environnement, à savoir, le programme Natura 2000.

Maar omdat toch al over het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt gesproken, zou ik uw aandacht willen vestigen op een van de belangrijkste zaken in de milieubewuste landbouw, het Natura 2000-programma.


Je tiens à attirer votre attention sur le fait que l'objet de votre demande d'explications a donné lieu à une circulaire ministérielle du 1 février 2002 portant des directives complémentaires concernant les traitements des fonctionnaires de police.

Over het onderwerp van de vraag om uitleg van mevrouw Lizin is op 1 februari 2002 een omzendbrief verschenen, houdende bijkomende richtlijnen betreffende de wedden van de politieambtenaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objet d'attirer votre ->

Date index: 2022-09-01
w