Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confier
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Dans un objet
Et un objet immobile
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
Objet pliant
POO
Porte coulissante et chambranle de porte
Programmation orientée objet
Programmation orientée objets
Programmation orientée vers les objets
Programmation par objets
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Un objet en mouvement

Vertaling van "objet de confier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklapp ...[+++]


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objectgeoriënteerde softwareontwikkeling | softwaremodel opstellen | modelleren op basis van objecten | objectgeoriënteerd modelleren


programmation orientée objets | programmation orientée vers les objets | programmation par objets

objectgeoriënteerd programmeren | objectgerichte programmering


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal


confier des tâches à des ouvriers agricoles

taken toewijzen aan landbouwers




Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.3. En ce qui concerne les modifications de l'arrêté portant les conditions générales, qui ont pour objet de confier de nouvelles missions à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (ci-après : l'AFMPS) (3), on peut se fonder subsidiairement sur le pouvoir général d'exécution du Roi (article 108 de la Constitution), combiné avec l'article 4, § 1, alinéa 2 et alinéa 3, 6°, a), quatrième tiret, de la loi du 20 juillet 2006 `relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé'.

3.3. Voor de wijzigingen aan het algemenevoorwaardenbesluit waarbij nieuwe taken worden opgelegd aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (hierna : FAGG) (3), kan aanvullend worden gesteund op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning (artikel 108 van de Grondwet), gelezen in samenhang met artikel 4, § 1, tweede lid, en derde lid, 6°, a), vierde streepje, van de wet van 20 juli 2006 `betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten'.


Mais pour 1'appréciation de celui-ci, c'est au jugement des tribunaux qu'il faut se confier : leur contrôle permet d'éviter l'écueil consistant en ce que ' des associations aux objets les plus divers peuvent se constituer librement, sans garanties sérieuses ' et se présenter comme titulaires de droits » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, pp. 23 et 24).

Maar voor de beoordeling daarvan moet men zich bij het oordeel van de rechtbanken neerleggen. Hun toezicht geeft de mogelijkheid de klip te omzeilen die erin bestaat dat ' verenigingen met de meest verscheiden oogmerken vrij en zonder ernstige waarborgen kunnen opgericht worden ' en zich als titularis van de rechten voordoen » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, pp. 23 en 24).


Le projet de loi temporaire a pour objet de confier temporairement, jusqu'à l'installation du parquet fédéral, l'exercice de ces tâches à des magistrats existants du ministère public.

Het ontwerp van tijdelijke wet strekt ertoe dat takenpakket tijdelijk, tot de installatie van het federaal parket, te laten uitoefenen door reeds bestaande magistraten binnen het openbaar ministerie.


Le projet de loi temporaire a pour objet de confier temporairement, jusqu'à l'installation du parquet fédéral, l'exercice de ces tâches à des magistrats existants du ministère public.

Het ontwerp van tijdelijke wet strekt ertoe dat takenpakket tijdelijk, tot de installatie van het federaal parket, te laten uitoefenen door reeds bestaande magistraten binnen het openbaar ministerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attendu que l'article 120, § 2, du Code bruxellois du Logement permet aux opérateurs immobiliers publics qui mettent en oeuvre leur droit de gestion publique de confier la gestion des immeubles concernés à une agence immobilière sociale qui interviendra comme « médiatrice » entre l'opérateur public et les ménages locataires; Attendu que les biens qui font l'objet d'une gestion publique en exécution des articles 15 et suivants du Code bruxellois du Logement ne peuvent être loués que dans le respect de conditions spécifiques qui ne son ...[+++]

Overwegende dat artikel 120, § 2, van de Brusselse Huisvestingscode de openbare vastgoedoperatoren die van hun openbaar beheerrecht gebruikmaken, de mogelijkheid geeft om het beheer van de betrokken gebouwen aan een sociaal verhuurkantoor toe te vertrouwen dat als "tussenpersoon" tussen de openbare operator en de huurdersgezinnen optreedt; Overwegende dat de goederen die het voorwerp van een openbaar beheer uitmaken in uitvoering van de artikelen 15 en volgende van de Brusselse Huisvestingscode slechts verhuurd kunnen worden in naleving van de specifieke voorwaarden die niet op de andere goederen van toepassing zijn die aan de sociale v ...[+++]


M. Schouppe souligne que confier la gestion du réseau à des sociétés cotées en bourse signifie la confier à des sociétés qui ont comme objet social la maximalisation des profits.

De heer Schouppe benadrukt dat het toevertrouwen van het netbeheer aan beursgenoteerde vennootschappen betekent dat men het toevertrouwt aan vennootschappen waarvan het maatschappelijk doel erin bestaat zoveel mogelijk winst te maken.


À la suite des discussions, Mme Defraigne et M. Mahoux déposent un sous-amendement à l'amendement nº 3 (amendement nº 67, doc. Sénat nº 4-1053/5) visant à confier au niveau provincial l'information à donner aux autorités ordinales lorsqu'un médecin fait l'objet de méthodes particulières de recueil d'information.

Na het debat dienen mevrouw Defraigne en de heer Mahoux een subamendement op amendement nr. 3 in (amendement nr. 67, Stuk Senaat nr. 4-1053/5) dat strekt om de informatie voor de orde-instantie, wanneer bijzondere methoden voor het verzamelen van gegevens gebruikt worden voor een arts, aan het provinciaal niveau te verstrekken.


La commission de la Justice de la Chambre a complété l'article 410 du Code civil sur ce point, en y mentionnant une série d'actes que le tuteur ne peut pas poser sans l'autorisation du juge de paix et, notamment, le renouvellement d'un bail commercial, la représentation du mineur en justice parallèlement à ce qui est prévu en matière d'administration provisoire, l'acquisition d'un bien immobilier, le fait de confier l'administration d'un commerce à un administrateur spécial et, enfin, l'aliénation de souvenirs et autres objets à caractère personn ...[+++]

In de commissie voor de Justitie van de Kamer werd in dit verband artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek aangevuld met een aantal handelingen die de voogd niet kan verrichten zonder machtiging van de vrederechter, waaronder : vernieuwing van een handelshuurovereenkomst, de vertegenwoordiging in rechte van de voogd parallel met de bepalingen inzake het voorlopige bewind, de aankoop van een onroerend goed, de opdracht van het bestuur van een handelszaak aan een bijzondere bewindvoerder en tot slot de vervreemding van souvenirs en andere persoonlijke voorwerpen.


3. Chaque État membre et Europol ne peuvent confier le traitement de données dans les services d’Europol qu’à des personnes spécialement qualifiées et ayant fait l’objet d’une enquête de sécurité.

3. De lidstaten en Europol mogen de gegevensverwerking bij Europol uitsluitend toevertrouwen aan personen die daarvoor een speciale opleiding hebben genoten en die een veiligheidsonderzoek hebben ondergaan.


[48] Pour les concessions de travaux dont la valeur dépasse 5 millions euros, l'organisme adjudicateur peut en outre imposer au concessionnaire de confier à des tiers des marchés représentant un pourcentage minimal de 30% de la valeur globale de travaux faisant l'objet de la concession.

[48] Voor concessieovereenkomsten voor werken met een waarde van meer dan 5 miljoen euro kan de aanbestedende instantie bovendien van de concessiehouder eisen dat hij opdrachten van ten minste 30% van de totale waarde van de werken waarvoor een concessie wordt verleend, aan derden uitbesteedt.


w