Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Dans un objet
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Et un objet immobile
IdO
Informatique ubiquitaire
Internet des objets
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
Objet pliant
POO
Porte coulissante et chambranle de porte
Programmation orientée objet
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Tel
Un objet en mouvement
Web des objets

Traduction de «objet de remplacer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklapp ...[+++]


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objectgeoriënteerde softwareontwikkeling | softwaremodel opstellen | modelleren op basis van objecten | objectgeoriënteerd modelleren


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom


Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Objet La présente convention a pour objet de remplacer le dernier paragraphe de l'article 4.1 de la convention collective de travail relative à la programmation sociale 2005-2006, ainsi que l'annexe à cette convention collective de travail, intitulée "Liste indicative des fonctions identifiées comme métiers lourds".

Art. 2. Voorwerp Het voorwerp van deze overeenkomst is de vervanging van de laatste paragraaf van artikel 4.1 van de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 alsook van de bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, namelijk de "Indicatieve lijst van de functies die als zwaar beroep worden beschouwd".


Le projet d'arrêté soumis pour avis a pour objet de remplacer cette rubrique XL, ce qui a pour effet d'étendre davantage encore le champ d'application du taux réduit.

Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit strekt ertoe deze rubriek XL te vervangen, waarbij het toepassingsgebied van het verlaagde tarief verder wordt uitgebreid.


- objet : formation - remplacement de la convention numéro 122693 du 29/04/2014 - remplacement de la convention numéro 123576 du 29/08/2014 - remplacement de la convention numéro 128527 du 24/06/2015 - exécution de la convention numéro 130427 du 09/10/2015 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 131932/CO/1490400.

- onderwerp : vorming en opleiding - vervanging van overeenkomst nummer 122693 van 29/04/2014 - vervanging van overeenkomst nummer 123576 van 29/08/2014 - vervanging van overeenkomst nummer 128527 van 24/06/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 130427 van 09/10/2015 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 131932/CO/1490400.


Portée du projet 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de remplacer dans l'article 73de l'arrêté royal du 27 août 1993 "d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992" (ci-après : AR/CIR 92) (article 1, b), du projet), la liste des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont présumées être notablement plus avantageuses qu'en Belgique pour l'application de l'article 203, § 1, alinéa 1, 1° du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci- après : CIR 92).

Strekking van het ontwerp 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot de vervanging van de in artikel 73 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 "tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" (hierna : KB/WIB 92) opgenomen lijst van landen waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen geacht worden aanzienlijk gunstiger te zijn dan in België voor de toepassing van artikel 203, § 1, eerste lid, 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92) (artikel 1, b), van het ontwerp).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la future construction d'une prison à Haren n'aura pas d'impact sur la question de la surpopulation carcérale puisqu'elle a pour objet de remplacer les prisons vétustes de Forest, Saint-Gilles et Berkendael.

De toekomstige gevangenis van Haren zal geen impact hebben op de overbevolking in onze gevangenissen, omdat ze de gevangenissen van Vorst, Sint-Gillis en Berkendael zal vervangen.


4º Dans le texte français de l'article 30, alinéa 2, 1º, les mots « l'objet ou les objets » sont remplacés par les mots « le but ou les buts » et le 3º est remplacé par ce qui suit :

4º In de Franse tekst van artikel 30, tweede lid, 1º, worden de woorden « l'objet ou les objets » vervangen door de woorden « le but ou les buts » en het 3º wordt vervangen als volgt :


À l’article 37, § 2quater, alinéa 1 , 4°, et 37, § 2quater, 2 alinéa, 5°, de la même loi, inséré par la loi du 13 juin 2006, les mots « ont fait l’objet » sont remplacés par les mots « font l’objet ».

In artikel 37, § 2quater, eerste lid, 4°, en 37, § 2quater, tweede lid, 5°, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2006, worden, in de Franse tekst, de woorden « ont fait l’objet » vervangen door de woorden « font l’objet ».


4º Dans le texte français de l'article 30, alinéa 2, 1º, les mots « l'objet ou les objets » sont remplacés par les mots « le but ou les buts »;

4º In de Franse tekst van artikel 30, tweede lid, 1º, worden de woorden « l'objet ou les objets » vervangen door de woorden « le but ou les buts »;


Il dépose ensuite l'amendement nº 38, qui remplace l'amendement nº 33, et qui a pour objet de remplacer dans le dispositif, au point 11, les mots « de porter à la Présidence belge de l'Union européenne » par les mots « d'aborder, au niveau de l'Union européenne, des institutions onusiennes et dans les contacts bilatéraux avec les pays partenaires de la Belgique ».

Vervolgens dient de heer De Bruyn het amendement nr. 38 in dat het amendement nr. 33 vervangt en dat tot doel heeft de woorden « van het Belgisch voorzitterschap » te schrappen en de woorden « , de VN-instellingen en in bilaterale contacten met de Belgische partnerlanden » in fine toe te voegen.


Cet article a pour objet de remplacer la deuxième phrase de l'article 47 de la loi en fonction de la nouvelle définition que donne cet amendement au 3. de l'article 3 de cette loi au terme « établissement » à laquelle il est donc renvoyé pour plus d'informations.

Dit artikel beoogt artikel 47, tweede zin, van de wet aan te passen in functie van de nieuwe definitie die dit amendement geeft aan « inrichting » onder het punt 3. van artikel 3 van deze wet, waarnaar aldus wordt verwezen voor verdere toelichting.


w