Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objet doit donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur

elke inning moet ter kennis van de ordonnateur worden gebracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de l'application du point 144 n) des lignes directrices 2007-2013, qui prévoit que, si un État membre instaure un régime de suppression de capacités, il doit s'engager à n'accorder aucune aide à la création de nouvelles capacités de production dans le secteur concerné au cours des cinq années suivant la cessation du programme de suppression de capacités, les autorités françaises soulignent que le dispositif d'ACAL vise à restructurer le secteur conformément à la possibilité offerte par le règlement (CE) no 1234/2007, que les quotas libérés dans le cadre de l'ACAL sont disponibles pour d'autres producteurs et que la compat ...[+++]

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die wordt geboden door Verordening (EG) nr. 1234/2007, dat de quota die worden vrijgege ...[+++]


Cependant cette problématique n'est pas de mon ressort direct, et doit donc faire l'objet d'examens conjoints avec mes collègues en charge de ce domaine spécifique.

Deze problematiek valt echter niet onder mijn directe bevoegdheid en moet dus gezamenlijk onderzocht worden met mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor dit specifiek domein.


Le délai de huit mois n'a donc été dépassé que dans un nombre relativement limité de cas, par exemple lorsque la déclaration doit faire l'objet de vérifications plus approfondies.

De termijn van acht maanden werd slechts overschreden in een beperkt aantal gevallen, bijvoorbeeld wanneer de aangifte onderworpen moest worden aan meer grondige controles.


L'obligation de publicité des jugements a pour objet de permettre un contrôle et doit donc être considérée comme une garantie face à l'arbitraire.

De verplichting van de openbaarheid van de vonnissen heeft als doel een controle mogelijk te maken en moet dus ook als waarborg worden gezien tegen willekeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une égalisation vers le haut est donc souhaitable du point de vue de l'efficience économique, mais elle doit faire l'objet d'une coordination internationale, de manière à éviter les effets néfastes en termes de compétitivité.

Een gelijkmaking naar boven is dus wenselijk vanuit het standpunt van economische efficiëntie, maar ze moet deel uitmaken van een internationale coördinatie opdat de schadelijke effecten in termen van competitiviteit vermeden zouden worden.


En ce qui concerne la révision de la liste des catégories de Conseils, et donc sur la manière dont la Belgique est représentée dans les différentes formations du Conseil, elle doit faire l’objet d’une prochaine CIPE.

De herziening van de lijst van categorieën van Raden en dus de manier waarop België vertegenwoordigd wordt in de verschillende samenstellingen van de Raad zal het voorwerp uitmaken van een volgende ICBB.


Le référencement d'un objet doit donc être utilisé pour relier la voie de transport par eau à la géométrie du réseau hydrographique existant dans le thème «hydrographie».

In dat geval moet de objectverwijzing worden gebruikt om het traject van het watervervoer te verbinden met de bestaande waternetwerkgeometrie van het thema Hydrografie.


L’entrée 42 de l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006, qui limite deux utilisations des PCCC, substances qui sont désormais soumises à une interdiction totale en vertu du règlement (CE) no 850/2004, est devenue sans objet et doit donc être supprimée.

Vermelding 42 in bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006, die twee toepassingen van SCCP’s beperkt die nu uit hoofde van Verordening (EG) nr. 850/2004 zijn verboden, is overbodig geworden en moet daarom worden geschrapt.


La Commission doit donc étudier ces accords en vue de déterminer si la STI faisant l'objet de la présente décision doit être révisée.

Daarom moeten deze overeenkomsten door de Commissie worden onderzocht zodat ze kan bepalen of de in deze beschikking opgenomen TSI hieraan dient te worden aangepast.


Le Programme-cadre doit donc faire l'objet d'inflexions importantes, dans sa conception comme dans ses modes d'exécution.

Er moeten dus belangrijke ombuigingen van het kaderprogramma komen, zowel in de opzet als in de uitvoering ervan.




D'autres ont cherché : objet doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objet doit donc ->

Date index: 2023-10-17
w