Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objet et sera officiellement retirée » (Français → Néerlandais) :

L'exposé des motifs du décret en cause montre, pour chaque compétence retirée aux provinces, que le législateur décrétal estime qu'elle sera mieux exercée au niveau régional, en fonction « d'objectifs variés, relatifs tantôt à la rationalisation du territoire, à l'implémentation d'exigences européennes, à la non-contrariété entre deux régimes d'aides portant sur les mêmes objets mais fixant des modalités différentes ou démultipliée ...[+++]

De memorie van toelichting bij het bestreden decreet toont, voor elke aan de provincies onttrokken bevoegdheid, aan dat de decreetgever van oordeel is dat die bevoegdheid beter zou worden uitgeoefend op gewestelijk niveau op basis van « uiteenlopende doelstellingen, die betrekking hebben op de rationalisering van het grondgebied, de toepassing van Europese vereisten, de niet-tegenstrijdigheid tussen twee steunregelingen die betrekking hebben op dezelfde doelstellingen maar waarbij verschillende of uiteenlopende modaliteiten worden vastgesteld, de vereenvoudiging, de rationalisering van de beheerskosten, de inachtneming van de Europese re ...[+++]


M. Deprez déclare que la proposition nº 5-381/1 sera retirée sous réserve de l'adoption des amendements n 5 et 6 à la proposition de loi spéciale nº 5-2438/1, qui font l'objet d'un large consensus au sein de la majorité.

De heer Deprez verklaart dat voorstel nr. 5-381/1 zal worden ingetrokken, op voorwaarde dat de amendementen nrs. 5 en 6 op het voorstel van bijzondere wet nr. 5-2438/1, waarover een brede consensus bestaat binnen de meerderheid, worden aangenomen.


Il faut par contre admettre que certains de ces membres font ou feront l'objet de demandes de participation à des manifestations officielles, et auront donc une vie publique qui ne sera pas la conséquence de leur profession éventuelle mais bien de leur appartenance à la famille royale.

Sommige leden van de koninklijke familie zullen evenwel moeten deelnemen aan officiële aangelegenheden, waardoor zij een publiek leven hebben dat niet het gevolg is van hun eventueel beroep, maar van het feit dat zij deel uitmaken van de koninklijke familie.


Il faut par contre admettre que certains de ces membres font ou feront l'objet de demandes de participation à des manifestations officielles, et auront donc une vie publique qui ne sera pas la conséquence de leur profession éventuelle mais bien de leur appartenance à la famille royale.

Sommige leden van de koninklijke familie zullen evenwel moeten deelnemen aan officiële aangelegenheden, waardoor zij een publiek leven hebben dat niet het gevolg is van hun eventueel beroep, maar van het feit dat zij deel uitmaken van de koninklijke familie.


Grâce aux nouvelles règles, les procédures seront plus rapides (la décision devra être rendue dans un délai de dix jours, voire de deux jours ou moins pour les cas urgents), moins chères (le droit prélevé pour le traitement des demandes de visa des citoyens arméniens sera de 35 euros) et moins bureaucratiques (les documents requis pour justifier l'objet du voyage ont été simplifiés pour certaines catégories de personnes, notamment les parents proches, les membres de délégations officielles ...[+++]

De nieuwe regels zullen de procedures sneller maken (een beslissing moet binnen tien dagen worden genomen, in dringende gevallen twee dagen of minder), goedkoper (de visumleges voor een aanvraag van Armeense burgers zal 35 euro bedragen) en minder bureaucratisch (de over te leggen documenten betreffende het doel van de reis zijn vereenvoudigd voor sommige categorieën van personen, in het bijzonder naaste familieleden, leden van officiële delegaties, studenten, leerkrachten, zakenlieden, wetenschappers enzovoort). Er zijn ook vereenvou ...[+++]


Comme elle reprend intégralement les dispositions de la proposition de la Commission sur la responsabilité parentale, cette dernière a perdu tout objet et sera officiellement retirée par la Commission selon les procédures courantes.

Aangezien de bepalingen van het voorstel integraal in het onderhavige voorstel worden overgenomen, is eerstgenoemd voorstel nu overbodig geworden en zal het door de Commissie volgens de gewone procedure formeel worden ingetrokken.


La directive ne sera pas retirée, déclare dans son compte rendu officiel le Conseil européen, précisant même qu’elle doit rester sur l’agenda européen puisque la stratégie de la croissance, de l’emploi et de la compétitivité implique que nous ouvrions le marché des services.

De Europese Raad verklaart in zijn officiële verslag dat de richtlijn niet zal worden ingetrokken en geeft zelfs aan dat hij op de Europese agenda moet blijven, omdat de strategie van groei, werkgelegenheid en concurrentie inhoudt dat wij de dienstenmarkt open moeten stellen.


L'exposé des motifs du décret en cause montre, pour chaque compétence retirée aux provinces, que le législateur décrétal estime qu'elle sera mieux exercée au niveau régional, en fonction « d'objectifs variés, relatifs tantôt à la rationalisation du territoire, à l'implémentation d'exigences européennes, à la non-contrariété entre deux régimes d'aides portant sur les mêmes objets mais fixant des modalités différentes ou démultipliée ...[+++]

De memorie van toelichting bij het bestreden decreet toont, voor elke aan de provincies onttrokken bevoegdheid, aan dat de decreetgever van oordeel is dat die bevoegdheid beter zou worden uitgeoefend op gewestelijk niveau op basis van « uiteenlopende doelstellingen, die betrekking hebben op de rationalisering van het grondgebied, de toepassing van Europese vereisten, de niet-tegenstrijdigheid tussen twee steunregelingen die betrekking hebben op dezelfde doelstellingen maar waarbij verschillende of uiteenlopende modaliteiten worden vastgesteld, de vereenvoudiging, de rationalisering van de beheerskosten, de inachtneming van de Europese re ...[+++]


pour les projets de liaison entre un port français et un port d’un autre État membre, une publication d’intention sera insérée au Journal officiel des Communautés européennes, précisant l’objet du projet et le plafond de l’aide envisagée.

voor projecten die betrekking hebben op een verbinding tussen een Franse haven en een haven in een andere lidstaat, zal in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een intentieverklaring worden gepubliceerd waarin het doel van het project en het maximumbedrag van de voorgenomen steun zullen worden vermeld.


"(3) Il est nécessaire de réglementer l'organisation des contrôles officiels des aliments des animaux en raison de la nature très diverse des produits utilisés, du volume très important des lots de marchandises faisant l'objet des échanges commerciaux, de la structure intégrée du secteur et, en particulier, de la nécessité de garantir à la fois la salubrité et la qualité de l'aliment qui sera consommé par les animaux et de ...[+++]

“(3) De organisatie van de officiële controles op het gebied van diervoeding moet worden geregeld, omdat de gebruikte produkten van zeer uiteenlopende aard zijn, de verhandelende hoeveelheden zeer omvangrijk zijn, de sektor sterk geïntegreerd is en vooral omdat gegarandeerd moet worden dat de voeding van de dieren en de levensmiddelen zowel gezond als van goede kwaliteit zijn”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objet et sera officiellement retirée ->

Date index: 2024-04-25
w