Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans un objet
Et un objet immobile
IdO
Informatique ubiquitaire
Internet des objets
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage objets
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
Objet pliant
POO
Porte coulissante et chambranle de porte
Programmation orientée objet
Programmation orientée objets
Programmation orientée vers les objets
Programmation par objets
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Un objet en mouvement
Web des objets

Vertaling van "objet ne constituaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklapp ...[+++]


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objectgeoriënteerde softwareontwikkeling | softwaremodel opstellen | modelleren op basis van objecten | objectgeoriënteerd modelleren


programmation orientée objets | programmation orientée vers les objets | programmation par objets

objectgeoriënteerd programmeren | objectgerichte programmering


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal


IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


langage objets | langage à objets

Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de l'année 2015 (1er janvier 2015 - 9 septembre 2015), 224 contrôles ont été effectués sur un total de 284 dossiers ouverts Ces contrôles se sont déroulés auprès de commerces aussi bien que de particuliers et vendeurs. - Les reptiles (21 %), - les perroquets (20 %), - les rapaces (17 %) et - l'ivoire (12 %) constituaient les 4 groupes principaux d'espèces faisant l'objet de ces contrôles. b) Le coût de ces contrôles englobent le salaire et les frais de fonctionnement (frais de transport, téléphone, etc) des deux inspecteurs.

[In de loop van 2015 (1 januari 2015 tot 9 december 2015,) werden 224 controles uitgevoerd op een totaal van 284 geopende dossiers.] Deze controles gebeuren zowel bij handelszaken als bij particuliere kwekers en verkopers, waarbij: - reptielen (21 %), - papegaaien (20 %), - roofvogels (17 %) en - ivoor (12 %) de top vier bepalen van de soorten. b) De kost van deze controles wordt enerzijds bepaald door het loon en de normale onkosten (vervoersonkosten, telefoon, en zo meer) van 2 VTE.


3. s'inquiète du fait que les allocations versées au personnel constituaient déjà un sujet de préoccupation et étaient sujettes à des erreurs les années précédentes; demande que ce poste fasse l'objet de contrôles plus rigoureux et que, dans ce cadre, le SEAE rappelle en particulier régulièrement aux membres du personnel l'obligation leur incombant de déclarer les allocations provenant d'autres sources;

3. maakt zich zorgen dat de toelagen voor personeelsleden in de voorgaande jaren reeds een punt van bezorgdheid waren en gepaard gingen met fouten; vraagt dat op dit vlak strengere controles worden uitgevoerd, in het bijzonder door personeelsleden er regelmatig aan te herinneren toelagen uit andere bronnen aan te geven;


3. s'inquiète du fait que les allocations versées au personnel constituaient déjà un sujet de préoccupation et étaient sujettes à des erreurs les années précédentes; demande que ce poste fasse l'objet de contrôles plus rigoureux et que, dans ce cadre, le SEAE rappelle en particulier régulièrement aux membres du personnel l'obligation leur incombant de déclarer les allocations provenant d'autres sources;

3. maakt zich zorgen dat de toelagen voor personeelsleden in de voorgaande jaren reeds een punt van bezorgdheid waren en gepaard gingen met fouten; vraagt dat op dit vlak strengere controles worden uitgevoerd, in het bijzonder door personeelsleden er regelmatig aan te herinneren toelagen uit andere bronnen aan te geven;


Il ressort de ce qui précède qu'en adoptant le décret attaqué, le législateur décrétal avait pour objectif d'associer les parlementaires à l'adoption de certains permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général afin de leur conférer une plus grande légitimité démocratique et de garantir une meilleure sécurité juridique aux chantiers importants qui en constituaient l'objet.

Uit het voorgaande blijkt dat de decreetgever, door het bestreden decreet aan te nemen, tot doel had de parlementsleden te betrekken bij het aannemen van bepaalde vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, teneinde een grotere democratische legitimiteit eraan te verlenen en een grotere rechtszekerheid te waarborgen voor de belangrijke bouwplaatsen die daarvan het voorwerp waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de l’analyse qui précède, la Commission a estimé que les six accords faisant l’objet de la décision constituaient des restrictions de la concurrence par objet et équivalaient à quatre infractions distinctes au titre de l’article 101 du TFUE et de l’article 53 de l’accord EEE.

Op basis van de bovenstaande analyse heeft de Commissie geoordeeld dat de zes overeenkomsten die onder het besluit vallen gezien het doel ervan mededingingsbeperkend waren en op vier afzonderlijke inbreuken op artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 53 van de EER-overeenkomst neerkwamen.


Il ressort de ce qui précède qu'en adoptant le décret attaqué, le législateur décrétal avait pour objectif d'associer les parlementaires à l'adoption de certains permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général afin de leur conférer une plus grande légitimité démocratique et de garantir une meilleure sécurité juridique aux chantiers importants qui en constituaient l'objet.

Uit het voorgaande blijkt dat de decreetgever, door het bestreden decreet aan te nemen, tot doel had de parlementsleden te betrekken bij het aannemen van bepaalde vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, teneinde een grotere democratische legitimiteit eraan te verlenen en een grotere rechtszekerheid te waarborgen voor de belangrijke bouwplaatsen die daarvan het voorwerp waren.


La Belgique, dans sa notification, considérait que les mesures en objet ne constituaient pas des aides d'État, car elles n'étaient pas imputables à la Belgique, et, en tout état de cause, car la SNCB avait agi comme un investisseur privé en économie de marché.

België stelde in zijn kennisgeving dat de maatregelen in kwestie geen staatssteun vormen, omdat zij niet aan België kunnen worden toegerekend en, in ieder geval, omdat de NMBS als een particuliere investeerder in een markteconomie heeft gehandeld.


Deuxièmement, il apparaît que l'article 264, alinéa 1 , 2º, CIR1992, en vigueur avant sa modification par la L 24 décembre 2002, était vide de sens, étant donné qu'avant l'entrée en vigueur de cette loi, l'article 21, 2º, CIR 92, prévoyait que les bonis de liquidation, d'origine belge ou étrangère, ne constituaient pas des revenus de capitaux et biens mobiliers imposables, de sorte que la question de la débition (et a fortiori de l'exonération) du précompte mobilier était sans objet.

Ten tweede blijkt het dat artikel 264, 1e lid, 2º, WIB1992, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan door de W 24 december 2002, zonder voorwerp was, aangezien vóór de inwerkingtreding van die wet, artikel 21, 2º, WIB 92 voorzag dat de vereffeningsuitkeringen van Belgische of buitenlandse oorsprong, geen belastbare inkomsten van roerende goederen en kapitalen vormden zodat de vraag inzake de roerende voorheffing (en bijgevolg ook de vrijstelling ervan) zonder voorwerp was.


En ce qui concerne la transposition de l'article 21, paragraphe 2, de la Directive, l'on a considéré que le prêt d'instruments financiers et les conventions de cession-rétrocession (réglés respectivement aux articles 72, 2°, et 73 du projet d'arrêté) constituaient des « techniques et instruments qui ont pour objet les valeurs mobilières et les instruments du marché monétaire » auxquels les organismes de placement collectif peuvent recourir aux fins d'une gestion efficace du portefeuille.

Voor wat de omzetting van artikel 21, lid 2, van de Richtlijn betreft, werd ervan uitgegaan dat securities lending en cessie-retrocessieovereenkomsten (respectievelijk geregeld in de artikelen 72, 2°, en 73 van het ontwerp) « technieken en instrumenten met betrekking tot effecten en geldmarktinstrumenten » zijn die, in het kader van een goed portefeuillebeheer, kunnen worden toegepast.


Après avoir mené une enquête approfondie, elle a constaté que la plus grande partie du comportement d'IMS mis en cause dans la communication des griefs avait cessé et, à la lumière d'autres informations recueillies, elle s'est assuré que les autres aspects du comportement d'IMS sur le marché faisant l'objet de cette procédure ne constituaient pas une barrière à l'entrée sur les marchés des données pharmaceutiques.

Nadat een diepgaand onderzoek heeft de Commissie vastgesteld dat het in de mededeling van de punten van bezwaar gewraakte gedrag van IMS voor een groot deel was stopgezet en in het licht van nog andere informatie die was verzameld was de Commissie van oordeel dat andere aspecten van het marktgedrag van IMS die in deze procedure aan de orde kwamen geen barrière voor de toegang tot de markten voor farmaceutische gegevens vormden.


w