Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base spatiale
Faire l'objet
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Objet
Objet spatial
Port spatial
Station spatiale

Traduction de «objet spatial » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


objet spatial

Ruimte-object | Ruimtevoorwerp | Space object




heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé

geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et certains Gouvernements membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant un programme coopératif pour le développement, l'acquisition et l'utilisation d'un laboratoire spatial en liaison avec le système de navette spatiale

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en bepaalde Regeringen, Leden van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek, inzake een programma tot samenwerking betreffende de ontwikkeling, de aankoop en het gebruik van een ruimtelaboratorium, in samenhang met het ruimteveerbootsysteem


base spatiale | station spatiale

Ruimtebasis | Ruimtestation






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notion d'objet spatial, à laquelle le droit international fait référence, n'aide en rien à cet égard, étant donné son caractère tautologique: un objet spatial est tout objet lancé dans l'espace.

Het begrip « ruimtetuig » waarnaar in het internationale recht wordt verwezen, biedt in dat verband geen echte hulp, aangezien het om een tautologie gaat : met « ruimtetuig » wordt elk voorwerp bedoeld dat in de ruimte wordt gelanceerd.


Afin de clarifier le champ d'application de la loi spatiale belge et sans préjudice de l'application des normes de droit international, il est donc proposé, dans cette législation et dans la réglementation portant exécution de celle-ci, de définir un objet spatial comme suit: tout objet lancé ou destiné à être lancé sur une orbite terrestre ou au-delà de celle-ci.

Om het toepassingsgebied van de Belgische ruimtewet te verduidelijken en onverminderd de toepassing van de internationale rechtsnormen, wordt dus voorgesteld om voor die wetgeving en de reglementering ter uitvoering ervan een ruimtevoorwerp te definiëren als : elk voorwerp dat wordt gelanceerd, of bestemd is te worden gelanceerd, in een baan om de aarde of verder.


Désormais, les activités spatiales seront supervisées par l'État, le transfert d'activités entre les instances non gouvernementales sera pris en compte, l'obligation de procéder à une évaluation préalable de l'impact sur l'environnement, sur la Terre et dans l'espace, sera instaurée et un mécanisme de responsabilité limitée sera mis en place pour les opérateurs en cas de dommage causé par l'objet spatial.

Zo zal er nu supervisie zijn van de ruimtevaartactiviteiten door de Staat, wordt de overdracht van activiteiten tussen de niet-gouvernementele instanties in rekening genomen, bestaat er een verplichting tot voorafgaande evaluatie van de invloed op het milieu, op aarde en in de ruimte en is er de invoering van een mechanisme van beperkte verantwoordelijkheid voor de operatoren in geval van schade veroorzaakt door het ruimtetuig.


Le second objectif de ce projet de révision de la loi spatiale belge est de définir avec plus de précision le champ d'application de celle-ci pour ce qui est de la notion d'objet spatial.

De tweede doelstelling van dit wetsontwerp tot wijziging van de Belgische ruimtewet bestaat erin het toepassingsgebied beter af te bakenen betreffende het begrip « ruimtetuig ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout État partie qui constate l'atterrissage accidentel, forcé ou imprévu d'un objet spatial étranger doit en informer le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et l'État de lancement dudit objet.

Elke Staat die partij is en die een verplichte of onverwachte noodlanding opmerkt van een buitenlands ruimtevoorwerp, moet de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de Staat die de lancering heeft verricht daarvan kennis geven.


«débris spatial», tout objet spatial, y compris tout véhicule spatial ou tout fragment ou élément d'un tel véhicule, en orbite terrestre ou rentrant dans l'atmosphère terrestre, qui n'est plus fonctionnel ou qui n'a plus aucune finalité spécifique, y compris les éléments de fusées ou de satellites artificiels, ou les satellites artificiels inactifs;

3. „ruimteschroot”: ieder voorwerp in de ruimte, waaronder ruimtevaartuigen of brokstukken en delen daarvan die zich in een baan om de aarde bevinden of terugkeren in de aardatmosfeer, die niet functioneel zijn of niet langer een bepaald doel dienen, met inbegrip van delen van raketten of kunstmanen, of inactieve kunstmanen;


«véhicule spatial», tout objet spatial ayant une finalité spécifique, y compris les satellites artificiels actifs et les étages supérieurs des lanceurs;

2. „ruimtevaartuig”: ieder voorwerp in de ruimte dat een bepaald doel dient, met inbegrip van actieve kunstmanen en boventrappen van draagraketten;


l'information SST et les services SST sont mis à la disposition des destinataires des services SST définis à l'article 5, paragraphe 2, selon le principe du «besoin d'en connaître», conformément aux instructions et aux règles de sécurité de l'autorité d'origine des informations et du propriétaire de l'objet spatial concerné.

SST-informatie en -diensten worden op grond van de noodzaak van kennisneming ter beschikking gesteld aan de in artikel 5, lid 2, omschreven ontvangers van SST-diensten, in overeenstemming met de instructies en beveiligingsregels van de producent van de informatie en de eigenaar van het betrokken voorwerp in de ruimte.


4° outre les informations visées au 2°, le Registre identifie le constructeur de l'objet spatial ainsi que l'opérateur, de même qu'il répertorie les principaux éléments constitutifs et les instruments embarqués à bord de l'objet spatial;

4° naast de informaties als bedoeld in 2°, identificeert het Register de constructeur van het ruimtevoorwerp alsmede de operator en vermeldt evenzo de samenstellende delen en de instrumenten aan boord van het ruimtevoorwerp;


Art. 17. § 1. Sans préjudice des mesures de sécurité et de protection des biens et des personnes, tout objet spatial qui est retrouvé sur le territoire belge ou en un lieu soumis à la juridiction de l'Etat belge, est remis sans délai aux autorités compétentes qui en informent immédiatement le Ministre afin de procéder à la restitution dudit objet à son Etat d'immatriculation, conformément à l'Accord sur le sauvetage des astronautes et la restitution des objets spatiaux.

Art. 17. § 1. Ondanks de maatregelen voor de beveiliging en de bescherming van goederen en personen, wordt ieder ruimtevoorwerp, dat teruggevonden wordt op het Belgische grondgebied of op een plaats onderworpen aan de rechtsbevoegdheid van de Belgische Staat, zonder verwijl teruggegeven aan de bevoegde autoriteiten die de Minister hiervan onmiddellijk op de hoogte brengen om genoemd voorwerp terug te kunnen geven aan zijn registratiestaat, conform de Overeenkomst inzake de redding van ruimtevaarders en de teruggave van ruimtevoorwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objet spatial ->

Date index: 2024-03-17
w