Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligation devrait valoir » (Français → Néerlandais) :

Cette obligation devrait valoir pour les entreprises tenues à des obligations contractuelles ou à des obligations d’intermédiaire envers leurs clients.

Deze verplichting moet gelden indien een onderneming contractuele verplichtingen of een zorgplicht jegens de cliënt heeft.


Cette obligation devrait valoir pour les entreprises tenues à des obligations contractuelles ou à des obligations d'intermédiaire envers leurs clients.

Deze verplichting moet gelden indien een onderneming contractuele verplichtingen of een zorgplicht jegens de cliënt heeft.


Cela devrait valoir pour les entreprises d'investissement tenues à des obligations contractuelles ou à des obligations d'intermédiaire envers leurs clients.

Deze verplichting moet gelden voor de onderneming die contractuele verplichtingen of een zorgplicht jegens de cliënt heeft.


Cette disposition ne devrait valoir que pour les navires qui sont obligés de tenir un journal de pêche, vu la tâche complexe que représente l'application de cette nouvelle exigence.

Deze bepaling moet gezien de complexe aard van de toepassing van dit nieuwe voorschrift alleen gelden voor vaartuigen die daar wel toe verplicht zijn.


Cela devrait valoir pour les entreprises d’investissement tenues à des obligations contractuelles ou à des obligations d’intermédiaire envers leurs clients.

Deze verplichting moet gelden voor de onderneming die contractuele verplichtingen of een zorgplicht jegens de cliënt heeft.


En ce qui concerne la durée du plan de restructuration, le Royaume-Uni fait valoir que la Commission devrait tenir compte du rythme auquel il est possible d’introduire le degré de restructuration opérationnelle nécessaire, en tenant compte de l’ampleur des opérations de RMG, de son environnement social et de son obligation de continuer à fournir le service universel, selon des normes de qualité définies, tout au long du processus.

Wat de duur van het herstructureringsplan betreft, moet de Commissie volgens het Verenigd Koninkrijk het tempo in aanmerking nemen waarmee de vereiste operationele herstructurering kan worden uitgevoerd in het licht van de omvang van de activiteiten van RMG, haar zakelijke betrekkingen binnen de sector en haar verplichting om, gedurende het gehele proces, de universele dienst te blijven leveren met inachtneming van welbepaalde kwaliteitsnormen.


Finalement, le Conseil fait valoir, à titre subsidiaire, que, au cas où la communication de la Commission du 24 novembre 2011 ne devrait pas être regardée par la Cour de justice comme une prise de position par la Commission au sens de l'article 265, deuxième paragraphe, TFUE, la Commission a violé son obligation découlant de l'article 241 TFUE, lu ensemble avec l'article 10 de l'annexe XI du statut tel qu'interprété par la Cour de ...[+++]

Tot slot betoogt de Raad subsidiair dat voor het geval de mededeling van de Commissie van 24 november 2011 door het Hof van Justitie niet mocht worden beschouwd als een standpuntbepaling door de Commissie in de zin van artikel 265, tweede alinea, VWEU, de Commissie niet heeft voldaan aan de krachtens artikel 241 VWEU juncto artikel 10 van bijlage XI bij het Statuut, zoals door het Hof van Justitie uitgelegd in voormeld arrest in zaak C-40/10 (punt 79), op haar rustende verplichting, een voorstel op die grondslag in te dienen.


L'obligation de faire des versements d'avance ne devrait valoir qu'en cas d'accident impliquant la responsabilité sans faute du transporteur.

Het vereiste van de betaling van voorschotten mag alleen worden toegepast in het geval van scheepvaartincidenten, waarvoor risicoaansprakelijkheid geldt voor de vervoerders.


Cela devrait valoir pour les entreprises d'investissement tenues à des obligations contractuelles ou à des obligations d'intermédiaire envers leurs clients.

Deze verplichting moet gelden voor de onderneming die contractuele verplichtingen of een zorgplicht jegens de cliënt heeft.


Cela devrait valoir pour les entreprises d'investissement tenues à des obligations contractuelles ou à des obligations d'intermédiaire envers leurs clients.

Deze verplichting moet gelden voor de onderneming die contractuele verplichtingen of een zorgplicht jegens de cliënt heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligation devrait valoir ->

Date index: 2024-06-07
w