Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «obligation englobe toutes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adopter les dispositions appropriées pour réprimer toute infraction à l'obligation de secret

passende bepalingen vaststellen om elke inbreuk op de geheimhoudingsplicht tegen te gaan


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette obligation englobe toutes les informations non consultables publiquement, en ce compris toutes les données, sous quelque forme que ce soit, concernant mon client, ses produits et services, fournisseurs, clients, membres du personnel, société mère et filiales.

Deze verplichting omvat alle informatie die in het openbaar niet ingekeken kan worden, met inbegrip van alle gegevens, in welke vorm ook, betreffende mijn klant, zijn producten en diensten, leveranciers, klanten, personeelsleden, moederonderneming en dochtermaatschappijen.


- établir des statuts uniformes pour l’asile et la protection subsidiaire, englobant la plupart des droits et obligations, tout en autorisant les différences de traitement justifiées.

- stelt uniforme statussen op voor asiel en voor subsidiaire bescherming, die de meeste rechten en verplichtingen gemeen hebben, maar gerechtvaardigde verschillen in behandeling toelaten.


Ces missions supplémentaires englobent, par exemple, l'obligation de soigner tous les patients en toutes circonstances (y compris en dehors des situations d'urgence), que ceux-ci soient ou non en mesure de payer les frais correspondants.

Die aanvullende verplichtingen zijn bijvoorbeeld de opdracht om alle patiënten in alle omstandigheden te behandelen (ook in niet-spoedeisende situaties), ongeacht of de patiënt kan betalen.


S'il précise que « l'exception pour motifs humanitaires englobe en réalité toutes les motivations non économiques et non criminelles », le ministre ajoute que « [l]'obligation de dénoncer les infractions au parquet concerne les fonctionnaires.

Hoewel hij aangeeft dat « de uitzondering om humanitaire redenen in feite betrekking heeft op alle niet-economische en niet-criminele redenen », voegt de minister eraan toe : « De verplichting om misdrijven te melden aan het parket is [.] een verplichting voor ambtenaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il englobe également toute obligation financière ou civile à laquelle l'agent public est assujetti ».

It includes also any liability, whether financial of civil, relating thereto ».


S'il précise que « l'exception pour motifs humanitaires englobe en réalité toutes les motivations non économiques et non criminelles », le ministre ajoute que « [l]'obligation de dénoncer les infractions au parquet concerne les fonctionnaires.

Hoewel hij aangeeft dat « de uitzondering om humanitaire redenen in feite betrekking heeft op alle niet-economische en niet-criminele redenen », voegt de minister eraan toe : « De verplichting om misdrijven te melden aan het parket is [.] een verplichting voor ambtenaren.


1) Le caractère englobant des obligations générales énoncées à l'Article I qui, d'une manière absolument non discriminatoire, éliminent toute activité concevable contrevenant à l'objet et au but de la Convention et stipulent la destruction des armes chimiques et des installations de production.

1) Het omvattende karakter van de algemene verplichtingen is vervat in Artikel I, dat op een volstrekt non-discriminatoire wijze elke denkbare activiteit die het doel en de inhoud van het Verdrag zou schenden uitschakelt. Het stelt tevens de vernietiging van chemische wapens en van de inrichtingen van hun produktie vast.


S'il précise que « l'exception pour motifs humanitaires englobe en réalité toutes les motivations non économiques et non criminelles », le ministre ajoute que « [l]'obligation de dénoncer les infractions au parquet concerne les fonctionnaires.

Hoewel hij aangeeft dat « de uitzondering om humanitaire redenen in feite betrekking heeft op alle niet-economische en niet-criminele redenen », voegt de minister eraan toe : « De verplichting om misdrijven te melden aan het parket is [.] een verplichting voor ambtenaren.


En plus, en voulant englober toute une série de questions en réalité de moindre importance, elle risquerait d’affaiblir le mécanisme de réciprocité qui doit rester focalisé sur un problème essentiel et ressenti comme tel par les citoyens: à savoir le maintien de l’obligation de visa par des pays tiers qui sont eux-mêmes dispensés de cette obligation par nos États membres.

Bovendien, door een hele reeks problemen op te nemen die in wezen van onderschikt belang zijn, zou deze uitbreiding een verzwakking kunnen betekenen voor het wederkerigheidsmechanisme, dat toegespitst moet blijven op een probleem dat essentieel is en door de burgers ook als zodanig wordt ervaren, te weten de handhaving van de visumplicht door derde landen die zelf door onze lidstaten van deze verplichting zijn vrijgesteld.


Cependant, il convient de noter que les charges administratives englobent les coûts administratifs relatifs à toutes les obligations en matière d'informations, qu'elles soient nécessaires ou non pour protéger les intérêts légitimes des parties concernées.

Opgemerkt moet echter worden dat onder "administratieve lasten" de administratieve kosten vallen van alle informatieverplichtingen, ongeacht of deze verplichtingen noodzakelijk zijn om de legitieme belangen van belanghebbenden te beschermen.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     obligation englobe toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligation englobe toutes ->

Date index: 2021-10-27
w