Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obligation figure déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette obligation figure déjà actuellement à l'article 34 de la loi contenant organisation du notariat, à l'article 4 du règlement de l'Orde van Vlaamse Balies du 11 décembre 2002 et à l'article 6 du règlement de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique du 16 janvier 2006.

Deze verplichting is momenteel reeds vervat in artikel 34 organieke wet van het notariaat, artikel 4 reglement Orde van Vlaamse Balies van 11 december 2002 en artikel 6 van het reglement de L'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique van 16 januari 2006.


Cette obligation figure déjà actuellement à l'article 34 de la loi contenant organisation du notariat, à l'article 4 du règlement de l'Orde van Vlaamse Balies du 11 décembre 2002 et à l'article 6 du règlement de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique du 16 janvier 2006.

Deze verplichting is momenteel reeds vervat in artikel 34 organieke wet van het notariaat, artikel 4 reglement Orde van Vlaamse Balies van 11 december 2002 en artikel 6 van het reglement de L'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique van 16 januari 2006.


D'une part, la convention de l'O.I. T. met l'accent sur la participation des travailleurs à la gestion des risques, ce qui ne pose pas de problèmes, puisque cette obligation figure déjà dans le droit belge.

Enerzijds legt het I. A.O.-Verdrag de nadruk op de deelname van de werknemers bij het beheer van de risico's, wat geen probleem stelt, vermits die verplichting reeds is voorzien in het intern Belgisch recht.


D'une part, la convention de l'O.I. T. met l'accent sur la participation des travailleurs à la gestion des risques, ce qui ne pose pas de problèmes, puisque cette obligation figure déjà dans le droit belge.

Enerzijds legt het I. A.O.-Verdrag de nadruk op de deelname van de werknemers bij het beheer van de risico's, wat geen probleem stelt, vermits die verplichting reeds is voorzien in het intern Belgisch recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Rappel inutile Afin d'assurer la lisibilité du projet d'arrêté, il a été jugé préférable d'insérer et de maintenir dans celui-ci un « rappel » des règles figurant déjà à l'article 16ter, §§ 1, 2bis et 3, de la loi du 4 juillet 1989 `relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections de la Chambre des représentants ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques' ; ceci devant notamment permettre aux représentants des formations politiques concernées une bonne compréhension des obligations ...[+++]

- Onnuttige herinnering Om de leesbaarheid van het ontwerpbesluit te verzekeren, werd het verkieselijk geacht om hierin een « herinnering » in te voegen en te behouden aan de regels die al voorkomen in artikel 16ter, §§ 1, 2bis en 3, van de wet van 4 juli 1989 `betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen'; dit zou het met name voor de vertegenwoordigers van de betrokken politieke formaties mogelijk moeten maken om goed te begrijpen welke verplichtingen hun worden opgelegd inzake de regist ...[+++]


Du reste, une obligation expresse de réadmission figure déjà dans l'accord de Cotonou avec les pays ACP

De overeenkomst van Cotonou met de ACS-landen omvat een specifieke verplichting inzake overname


4.3.4 À la suite de l'arrêt Grosskrotzenburg, la directive 97/11/CE a prévu, à l'annexe II, point 13, l'obligation de soumettre à la vérification préliminaire toute modification ou extension des projets figurant à l'annexe I ou à l'annexe II, déjà autorisés, réalisés ou en cours de réalisation, qui peut avoir des incidences négatives importantes sur l'environnement, afin de déterminer si une EIE est requise ou non pour les modifications ou extensions en question.

4.3.4 Naar aanleiding van de zaak Grosskrotzenburg werd in Richtlijn 97/11/EG onder punt 13 van bijlage II de verplichting ingevoerd om na te gaan of wijzigingen of uitbreidingen van projecten van bijlage I en II waarvoor reeds een vergunning is afgegeven, die zijn of worden uitgevoerd en die aanzienlijke nadelige gevolgen voor het milieu kunnen hebben, al dan niet m.e.r.-plichtig zijn.


Certaines des nouvelles sanctions figurent déjà dans la législation environnementale belge et dans le droit pénal économique (ainsi l'obligation de publier le jugement est prévue à l'article 65 de la loi sur les pratiques du commerce; la fermeture de l'entreprise pour une période ne pouvant dépasser un an est prévue dans la loi du 30 juillet 1971 sur la réglementation économique et les prix; la condamnation au paiement d'une astreinte par jour de retard est prévue dans la loi du 23 juin 1961 relative au droit de ...[+++]

Een aantal van de nieuwe strafsancties zijn reeds bekend in de Belgische milieuwetgeving alsook in het economisch strafrecht (bijvoorbeeld publikatie van het vonnis : artikel 65 van de wet op de handelspraktijken, sluiting van het bedrijf voor een periode van niet langer dan één jaar : wet van 30 juli 1971 op de economische reglementering en de prijzen; veroordeling tot betaling van een dwangsom per dag vertraging : wet van 23 juni 1961 met betrekking tot het recht op antwoord).


 La proposition de la Commission contient des éléments essentiels qui figurent déjà dans le mandat actuel, tels que le rôle des activités de financement de la BEI dans l'application des principes généraux de l'action extérieure de l'Union, l'obligation de rapport, la nécessité d'analyser les retombées en matière de développement ou la participation publique.

 Het Commissievoorstel omvat essentiële elementen die reeds deel uitmaken van het huidige mandaat, bijvoorbeeld ten aanzien van verwijzingen naar de bijdrage van de financieringsverrichtingen van de EIB aan de algemene beginselen die ten grondslag liggen aan het externe optreden van de Unie, rapportagevereisten, de noodzaak van de beoordeling van de effecten op de ontwikkeling en overheidsparticipatie.


L'obligation de respect des règles des conventions internationales de sécurité maritime figure déjà à l'article 3 de la directive 94/57/CEE (texte consolidé), qui fait obligation aux États membres de mettre en œuvre la résolution A847(20) de l'OMI en ce qui concerne les orientations pour l'application des obligations des États du pavillon.

De verplichting om de regels van de internationale verdragen inzake de veiligheid op zee na te leven is ook reeds opgenomen in artikel 3 van richtlijn 94/57/EEG (geconsolideerde tekst), die de lidstaten de verplichting oplegt IMO-resolutie A.847(20) met betrekking tot de richtsnoeren voor de nakoming van de verbintenissen van vlaggenstaten ten uitvoer te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : obligation figure déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligation figure déjà ->

Date index: 2021-07-17
w