Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Dans le texte de
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fait générateur d'obligation
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Obligation dérivant d'un fait dommageable
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "obligations faites au-delà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fait générateur d'obligation

tot verplichting leidende gebeurtenis


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


obligation dérivant d'un fait dommageable

verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A concurrence du montant des obligations faites au-delà des crédits de liquidation, des crédits de liquidation complémentaires sont alloués pour l'année budgétaire 2016 :

Voor het bedrag van de verplichtingen gedaan boven de vereffeningskredieten worden er voor het begrotingsjaar 2016 aanvullende vereffeningskredieten toegestaan:


A concurrence du montant des obligations faites au-delà des crédits de liquidation, des crédits de liquidation complémentaires sont alloués pour l'année budgétaire 2015 :

Voor het bedrag van de verplichtingen gedaan boven de vereffeningskredieten worden er voor het begrotingsjaar 2015 aanvullende vereffeningskredieten toegestaan:


A concurrence du montant des obligations faites au-delà des crédits de liquidation, des crédits de liquidation complémentaires sont alloués pour l'année budgétaire 2014 : - pour les crédits budgétaires .

Voor het bedrag van de verplichtingen gedaan boven de vereffeningskredieten worden er voor het begrotingsjaar 2014 aanvullende vereffeningskredieten toegestaan : - voor de begrotingskredieten .


Art. 12. Pour l'année budgétaire 2014, une autorisation d'engagement complémentaire de 4.054,88 euros est accordée à la « Vlaamse Landmaatschappij » (Agence flamande terrienne) (article budgétaire LB0-1LCH5Y-IS) à concurrence du montant des engagements faits au-delà de l'autorisation d'engagement.

Art. 12. Voor de Vlaamse Landmaatschappij (begrotingsartikel LB0-1LCH5Y-IS) wordt voor het bedrag van de verbintenissen gedaan boven de vastleggingsmachtiging, voor het begrotingsjaar 2014 een aanvullende vastleggingsmachtiging toegestaan van . 4.054,88 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
245.027.000,00 euros Art. 9. Les autorisations d'engagement visées aux articles 4 et 5 ont été affectées à concurrence d'un montant de : . 2.931.701.573,21 euros Art. 10. Pour l'année budgétaire 2014, une autorisation d'engagement complémentaire de 15.859.127,34 euros est accordée à l'AAE « Herculesstichting » (Fondation Hercule) (article budgétaire EB0-1EEG5W-IS) à concurrence du montant des engagements faits au-delà de l'autorisation d'engagement.

245.027.000,00 euro Art. 9. De in artikel 4 en 5 bedoelde vastleggingsmachtigingen werden aangewend voor een bedrag van : 2.931.701.573,21 euro Art. 10. Voor de EVA Herculesstichting (begrotingsartikel EB0-1EEG5W-IS) wordt voor het bedrag van de verbintenissen gedaan boven de vastleggingsmachtiging, voor het begrotingsjaar 2014 een aanvullende vastleggingsmachtiging toegestaan van . 15.859.127,34 euro.


A concurrence du montant des engagements faits au-delà des crédits d'engagement, des crédits d'engagement complémentaires sont alloués pour l'année budgétaire 2014 : - pour les crédits budgétaires . 7.157.486,66 euros - pour les Services à Gestion séparée .

Voor het bedrag van de verbintenissen gedaan boven de vastleggingskredieten worden er voor het begrotingsjaar 2014 aanvullende vastleggingskredieten toegestaan : - voor de begrotingskredieten . 7.157.486,66 euro - voor de Diensten met Afzonderlijk Beheer .


Art. 11. Pour l'année budgétaire 2014, une autorisation d'engagement complémentaire de 36.000,00 euros est accordée à l'enseignement communautaire GO! (article budgétaire FC0-1FGE5V-WT) à concurrence du montant des engagements dans le cadre de petits travaux d'infrastructure aux bâtiments scolaires, faits au-delà de l'autorisation d'engagement.

Art. 11. Voor GO! (begrotingsartikel FC0-1FGE5V-WT) wordt voor het bedrag van de verbintenissen in het kader van kleine infrastructuurwerken aan schoolgebouwen, gedaan boven de vastleggingsmachtiging, voor het begrotingsjaar 2014 een aanvullende vastleggingsmachtiging toegestaan van . 36.000,00 euro.


L'obligation faite aux États membres de rendre compte de la mise en œuvre de la présente directive et l'obligation faite à la Commission d'établir un rapport sur la base des rapports nationaux devraient créer une occasion d'inventorier et d'évaluer les différents aspects de la mise en œuvre de la présente directive et de faire le point sur son efficacité.

De verplichting van de lidstaten om verslag uit te brengen over de uitvoering van deze richtlijn en de verplichting van de Commissie om een verslag op te stellen op basis van de nationale verslagen, bieden een gelegenheid om de balans op te maken en een beoordeling te verrichten van de verschillende aspecten van de uitvoering van de richtlijn en de doeltreffendheid ervan.


3. En ce qui concerne l’obligation faite aux titulaires d’une autorisation de mise sur le marché d’envoyer, par voie électronique, les informations sur les effets indésirables suspectés à la base de données Eudravigilance, conformément à l’article 107, paragraphe 3, de la directive 2001/83/CE telle que modifiée par la présente directive, les États membres sont tenus de s’assurer que cette obligation s’applique à partir du sixième mois après que les fonctionnalités de la base de données ont été établies et qu’elles ont fait l’objet d’une annonce par l’Agence.

3. De lidstaten zien erop toe dat de verplichting van de houder van een vergunning voor het in de handel brengen om gegevens over vermoedelijke bijwerkingen elektronisch door te sturen naar de Eudravigilance-databank, overeenkomstig artikel 107, lid 3, van Richtlijn 2001/83/EG, gewijzigd bij deze richtlijn, geldt vanaf zes maanden nadat de functiespecificaties van de database tot stand zijn gebracht en door het Bureau bekendgemaakt.


Seuls trois États membres (l' Allemagne, la Lettonie et Malte ) mentionnent clairement l'obligation faite à l'employeur d'enregistrer les heures de travail des travailleurs visés par l'« opt-out », et seuls deux États membres (la République tchèque et la Slovaquie ) mentionnent l'obligation faite à l'employeur d'informer les services d'inspection du travail de l'utilisation de l'« opt-out », le cas échéant.

Alleen in drie lidstaten ( Duitsland, Letland en Malta ) moeten de werkgevers de arbeidstijd van werknemers voor wie een opt-outregeling geldt, registreren en slechts in twee lidstaten ( Tsjechië en Slowakije ) moeten de werkgevers de arbeidsinspectiedienst op de hoogte brengen van het gebruik van de opt-outmogelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligations faites au-delà ->

Date index: 2021-09-01
w