Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligations internationales mieux respectées » (Français → Néerlandais) :

La réglementation a entre-temps été adaptée à plusieurs reprises, non seulement pour satisfaire aux obligations internationales, mais surtout pour mieux répondre aux besoins et aux attentes des victimes.

De regelgeving werd ondertussen al meerdere keren aangepast, niet alleen om te voldoen aan internationale verplichtingen, maar vooral om beter tegemoet te komen aan de noden en verwachtingen van slachtoffers.


En effet, les obligations alimentaires sont mieux respectées dans le cas d'un divorce ou d'une séparation par consentement mutuel.

De onderhoudsplicht wordt immers stipter nagekomen bij echtscheiding of scheiding met onderlinge toestemming.


En effet, les obligations alimentaires sont mieux respectées dans le cas d'un divorce ou d'une séparation par consentement mutuel.

De onderhoudsplicht wordt immers stipter nagekomen bij echtscheiding of scheiding met onderlinge toestemming.


En effet, les obligations alimentaires sont mieux respectées dans le cas d'un divorce ou d'une séparation par consentement mutuel.

De onderhoudsplicht wordt immers stipter nagekomen bij echtscheiding of scheiding met onderlinge toestemming.


­ pour qu'une telle décision puisse effectivement être prise, il est requis que la constatation de pareille priorité d'un forum étranger soit, d'une part, dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice et que, d'autre part, les obligations internationales de la Belgique soient ainsi respectées.

­ om ook effectief zulke beslissing te nemen, is het vereist dat het vaststellen van zulke prioriteit van een vreemd forum enerzijds in het belang is van een goede rechtsbedeling en anderzijds dat hierdoor de internationale verplichtingen van België worden nageleefd.


Notre résolution est un appel politique lancé à la Commission, une expression de notre volonté de voir les obligations internationales mieux respectées et une protestation à l'encontre des barrières à l'importation mises en place par la Chine.

Onze resolutie is een politiek verzoek aan de Commissie, een uitdrukking van onze wens dat er meer nadruk wordt gelegdop de eis dataan de internationaleverplichtingen wordt voldaanen het is een protest tegen de Chinese barrières voor de invoer van Europese producten.


L'obligation d'information et de conseil pour orienter le consommateur vers l'offre qui lui correspond le mieux (7) n'est donc pas respectée.

De verplichting om de consument te informeren en raad te geven over wat voor hem het beste aanbod is (7) , wordt dus niet nageleefd.


La Commission et les États membres doivent faire tous les efforts possibles pour que cette obligation soit mieux respectée.

De Commissie en de lidstaten zouden zich krachtig moeten inspannen om een verhoogde naleving te garanderen.


C’est pourquoi elle conserve un certain degré de flexibilité quant au choix de la solution au problème d’interopérabilité, pour autant que nos obligations internationales soient respectées.

De Commissie beoogt daarom een zekere mate van flexibiliteit met betrekking tot de oplossing die is gevonden voor interoperabiliteit, voorzover internationale verplichtingen worden gerespecteerd.


Une exception limitée d’interopérabilité, adaptée en vue de la promotion de normes ouvertes, pourrait également constituer une approche saine, si toutefois les obligations internationales sont respectées.

Een beperkte uitzondering voor interoperabiliteit, toegesneden op promotie van open standaarden, zou ook een gezonde benadering kunnen zijn, vooropgesteld dat internationale verplichtingen worden gerespecteerd.


w