Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation juridique
Obligation légale
Respecter des obligations légales

Traduction de «obligations légales telles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation juridique | obligation légale

in rechte afdwingbare verplichting | wettelijke verplichting


respecter des obligations légales

voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen


manquement à une obligation légale d'exercer une surveillance ou un contrôle

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o En cas de nouvelles dépenses engagées en vue de se mettre en règle avec les obligations légales (telles que, par exemple, les dispositions environnementales, l'analyse des risques des ascenseurs, les cotisations sociales, les assurances).

o In het geval van nieuwe uitgaven voor het zich in regel stellen met wettelijke verplichtingen (zoals bijvoorbeeld de milieubepalingen, de risicoanalyse van de liften, de sociale bijdragen, de verzekeringen).


4° en cas de nouvelles dépenses engagées en vue de se mettre en règle avec les obligations légales (telles que, par exemple, les dispositions environnementales, l'analyse des risques des ascenseurs, les cotisations sociales, les assurances).

4° in het geval van nieuwe uitgaven voor het zich in regel stellen met wettelijke verplichtingen (zoals bijvoorbeeld de milieubepalingen, de risicoanalyse van de liften, de sociale bijdragen, de verzekeringen).


2. Les autorités fédérales sont, en ce qui concerne la médecine du travail, soumises aux obligations légales telles que celles fixées dans l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.

2. De federale overheidsdiensten zijn wat arbeidsgeneeskunde betreft onderworpen aan de wettelijke verplichtingen zoals deze zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.


L'obligation de contrôler de manière continue le tiers auquel des fonctions de garde ont été déléguées doit consister à vérifier que ce tiers s'acquitte correctement de toutes les fonctions déléguées et respecte le contrat de délégation, ainsi que les autres exigences légales telles que l'exigence d'indépendance et l'interdiction de réutilisation.

De verplichting om de derde aan wie bewaarnemingstaken zijn gedelegeerd doorlopend te controleren, moet erin bestaan na te gaan of die derde alle gedelegeerde taken naar behoren uitvoert en aan de delegatieovereenkomst alsook andere wettelijke voorschriften zoals de onafhankelijkheidsvereisten en het verbod op hergebruik voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om inkomsten gaat die worden besteed om inkomsten toe te kennen aan hem die behoeftig is, zodat er geen sprake ...[+++]


Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a été payée pour pourvoir aux besoins de celui qui la reçoit; dans ce cas, en effet, il s'agit de revenus qui sont attribués à celui qui en a besoin pour lui servir de revenus, sans qu'il soit question d'appauv ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om inkomsten gaat die worden besteed om inkomsten toe te kennen aan hem die behoeftig is, zodat er geen sprake ...[+++]


Cependant, les documents parlementaires de la loi de 1999 interdisent de manière expresse une telle pratique, mais cette interdiction ne se retrouve nulle part dans le texte de la loi en tant que telle, de sorte qu'au sens strict, il ne s'agit pas d'obligation légale dans le chef du Roi, mais plutôt d'un précepte « moral ».

De parlementaire stukken bij de wet van 1999 verbieden evenwel uitdrukkelijk een dergelijke praktijk doch dit verbod is nergens terug te vinden in de tekst van de wet zelf zodat dit strikt genomen geen wettelijke verplichting voor de Koning uitmaakt doch eerder een « moreel » gebod.


Dès lors, partant du principe que la mise en œuvre d’une telle obligation devait se faire en concertation avec les secteurs concernés, je peux vous confirmer que l’Agence alimentaire a en effet engagé au cours des derniers mois un dialogue avec les secteurs du segment « B to C » et les associations de consommateurs afin de trouver une formule qui puisse répondre aux obligations légales et qui soit acceptable par les différentes parties.

Bijgevolg kan ik bevestigen dat het Voedselagentschap, dat van het principe uitgaat dat dergelijke verplichting in overleg met de betrokken sectoren moet worden gerealiseerd, gedurende de laatste maanden een dialoog heeft opgestart met de sectoren B to C en met de consumentenorganisaties zodat een formule kan worden gevonden die voldoet aan de wettelijke verplichtingen en tevens aanvaardbaar is voor de verschillende partijen.


Ces actions devraient se conformer à toutes les obligations légales applicables, y compris aux dispositions du droit international, ainsi qu'à toute décision pertinente de la Commission telle que la communication de la Commission du 28 juin 2013 , ainsi qu'aux principes éthiques, lesquels comprennent le principe selon lequel toute atteinte à l'intégrité de la recherche doit être évitée.

Dergelijke acties moeten voldoen aan alle wettelijke verplichtingen, met inbegrip van het internationale recht en relevante besluiten van de Commissie zoals het bericht van de Commissie van 28 juni 2013 , en aan ethische beginselen, onder meer het voorkomen van elke inbreuk op de integriteit van het wetenschappelijk onderzoek.


Tous ces éléments sont notamment pertinents en ce qui concerne la compensation ou le règlement des transactions, de même que pour s’assurer que le marché respecte bien ses propres règles et ses autres obligations légales, telles que l’interdiction des pratiques d’abus de marché et l’établissement d’un mécanisme de règlement extrajudiciaire des litiges.

Dit is onder meer relevant voor de clearing of afwikkeling van transacties en het toezicht op de naleving door de markt van haar eigen regels en van andere wettelijke verplichtingen zoals het verbod op marktmisbruik en de voorziening in buitengerechtelijke geschillenbeslechtingsmechanismen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligations légales telles ->

Date index: 2025-03-15
w