Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligations mutuelles seront » (Français → Néerlandais) :

Pour la première fois, les deux entités seront liées par des règles et des obligations multilatérales dans leurs échanges mutuels.

Voor het eerst zullen beide partners bij hun onderlinge handelsbetrekkingen aan multilaterale voorschriften en verplichtingen gebonden zijn.


Sur la base de ces rapports nationaux, la Commission et l’ensemble des États membres entameront un processus d’évaluation mutuelle et examineront et discuteront les changements introduits dans leurs législations ainsi que les obligations qui seront maintenues.

Op basis van deze nationale verslagen zullen de Commissie en alle lidstaten het proces van wederzijdse beoordeling op zich nemen en de wijzigingen die in de wetgeving van lidstaten zijn ingevoerd, bestuderen en bespreken, evenals de eventuele eisen die zullen zijn gehandhaafd.


Deuxièmement, sur la base de (l’un des aspects de) la reconnaissance mutuelle, les citoyens des États membres de l’Union européenne ne seront plus soumis à l’avenir à l’obligation de visa lorsqu’ils se rendront à Taïwan; en d’autres mots, la procédure sera la même que celle en place entre les 27 États membres. Troisièmement, nous avons évité toute incidence négative sur les relations entre l’Union européenne et la Chine.

Ten tweede: op basis van – één aspect van – wederkerigheid zijn de burgers van de lidstaten van de Europese Unie in de toekomst niet aan visumplicht onderworpen als zij Taiwan bezoeken, met andere woorden, dit is wat wij ook voor de 27 lidstaten doen. Ten derde werden eventuele nadelige gevolgen voor de betrekkingen van de Europese Unie met China vermeden.


Comme le profil de risque de ces activités est différent, les premières (c'est-à-dire, le simple processus de calcul des obligations mutuelles) seront considérées comme faisant des opérations pré règlement-livraison, tandis que les dernières activités (c'est-à-dire celles qui ont pour effet de garantir les contreparties du « risque de coût de replacement ») sont définies par le terme Compensation.

Aangezien deze beide soorten activiteiten een verschillend risicoprofiel hebben, worden eerstgenoemde activiteiten (de loutere berekening van de wederzijdse verplichtingen) in deze mededeling als onderdeel van het pre-settlementproces beschouwd, terwijl laatstgenoemde activiteiten (namelijk die welke tot gevolg hebben dat de tegenpartijen tegen het vervangingskostenrisico zijn ingedekt) als clearing worden aangemerkt.


Comme le profil de risque de ces activités est différent, les premières (c'est-à-dire, le simple processus de calcul des obligations mutuelles) seront considérées comme faisant des opérations pré règlement-livraison, tandis que les dernières activités (c'est-à-dire celles qui ont pour effet de garantir les contreparties du « risque de coût de replacement ») sont définies par le terme Compensation.

Aangezien deze beide soorten activiteiten een verschillend risicoprofiel hebben, worden eerstgenoemde activiteiten (de loutere berekening van de wederzijdse verplichtingen) in deze mededeling als onderdeel van het pre-settlementproces beschouwd, terwijl laatstgenoemde activiteiten (namelijk die welke tot gevolg hebben dat de tegenpartijen tegen het vervangingskostenrisico zijn ingedekt) als clearing worden aangemerkt.


Tous les aéroports et compagnies aériennes qui relèvent de la présente directive seront soumis à une réglementation harmonisée relative à l'obligation d'information mutuelle, aux exigences de transparence ainsi qu'à la méthode adoptée pour le calcul des redevances aéroportuaires.

Alle luchthavens en luchtvaartmaatschappijen waarvoor de bepalingen van deze richtlijn gelden, worden onderworpen aan uniforme regels met betrekking tot verplichte wederzijdse informatieverstrekking, transparantievereisten en de methodiek voor de berekening van de luchthavengelden.


Il aura pour but d'assurer l'enregistrement d'une masse critique d'autorités compétentes, de mettre en place des structures organisationnelles appropriées et de garantir que tous les États membres seront en mesure d'utiliser l'IMI pour les obligations en matière d'assistance mutuelle prévues par la directive sur les services, d'ici au 28 décembre 2009 (date limite de la mise en œuvre de la directive).

Het doel is een kritische massa bevoegde autoriteiten te registreren, passende organisatorische structuren tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat alle lidstaten kunnen voldoen aan hun verplichtingen tot wederzijdse bijstand op grond van de dienstenrichtlijn op 28 december 2009 (de uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn).


w