Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligatoire devra également » (Français → Néerlandais) :

L'inventaire de chaque contrat devra également indiquer les montants versés au preneur ou à des tiers en exécution du contrat au cours de l'année civile écoulée et ce, sauf si les montants versés à des tiers l'ont été en exécution d'un contrat d'assurance obligatoire.

Ook moet de inventaris van elke overeenkomst de bedragen vermelden die tijdens het voorbije kalenderjaar aan de verzekeringnemer of aan derden zijn gestort ter uitvoering van de overeenkomst, behalve wanneer de aan derden gestorte bedragen ter uitvoering van een verplichte verzekeringsovereenkomst aan hen zijn gestort.


Le CLB étant rattaché à l'ancienne école devra également obligatoirement transmettre une copie du rapport ou du rapport motivé au CLB rattaché à la nouvelle école.

Tevens zal het CLB dat verbonden was aan de oude school een kopie van het verslag of gemotiveerd verslag verplicht overdragen aan het CLB, dat verbonden is met de nieuwe school.


Le facteur temps est aussi crucial, puisque l'on multiplie les contraintes temporelles en attendant qu'une licence obligatoire soit accordée par le pays A à un fabricant B, et que B produise puis exporte vers le pays C. En effet, entre la demande d'une licence obligatoire de B à A, puis l'accord de A, puis la fabrication par B et l'exportation vers C et ses populations, des mois, voire des années peuvent s'écouler, avec les conséquences que l'on sait pour les malades (sans oublier que C devra également avoir déliv ...[+++]

Ook de factor tijd is cruciaal : er verloopt veel tijd als moet worden gewacht tot land A aan fabrikant B een dwanglicentie verleent, B het nodige produceert en vervolgens uitvoert naar land C. Tussen de aanvraag van een dwanglicentie van B aan A, vervolgens de instemming van A, dan de vervaardiging door B en ten slotte de uitvoer naar C en zijn bevolking kunnen immers maanden en zelfs jaren verlopen, met alle gevolgen van dien voor de zieken (en als het product op het grondgebied van land C zelf is geoctrooieerd, zal dat land voor de invoer ook een dwanglicentie moeten verlenen).


Les statuts et le pacte d'actionnaire ayant pour objet de constituer la société anonyme sont également quasi-prêts mais le businessplan, obligatoire pour constituer la société anonyme, devra impérativement attendre les résultats de l'étude masterplan pour pouvoir être correctement rédigé.

Ook de statuten en de aandeelhoudersovereenkomst ter oprichting van de naamloze vennootschap zijn zo goed als klaar. Maar om het businessplan, verplicht om de naamloze vennootschap op te richten, correct te kunnen opstellen, moet gewacht worden op de resultaten van de masterplanstudie.


Les statuts et le Pacte d'actionnaire ayant pour objet de constituer la société anonyme sont également quasi-prêts mais le businessplan, obligatoire pour constituer la société anonyme, devra impérativement attendre les résultats de l'étude Masterplan pour pouvoir être correctement rédigé.

Ook de statuten en de aandeelhoudersovereenkomst ter oprichting van de naamloze vennootschap zijn zo goed als klaar, maar teneinde het businessplan, dat verplicht is om de naamloze vennootschap op te richten, correct te kunnen opstellen, moet gewacht worden op de resultaten van de masterplanstudie.


Ces crédits seront donc également enregistrés à la CCP et la CCP devra aussi obligatoirement être consulté lors de l'octroi d'un tel crédit.

Dus deze kredieten worden ook geregistreerd in de CKP en raadpleging van de CKP zal ook vereist zijn ter gelegenheid van het toekennen van een dergelijk krediet.


La circonstance que le détenteur du contrôle de la société pourra céder ses actions à droits de vote multiples, moyennant une prime par rapport au cours de bourse des actions ordinaires, est conforme à l'intérêt de ces derniers, dès lors que le bénéfice de la prime devra impérativement être étendu à tous les actionnaires, au moyen d'une OPA obligatoire (« mandatory take over bid ») à un prix égal au prix de cession des actions à droits de vote multiples.

De omstandigheid dat de controlehouder in de vennootschap zijn aandelen met meervoudig stemrecht zal kunnen overdragen, met een premie in verhouding tot de beurskoers van de gewone aandelen, is conform de belangen van deze laatste. Het voordeel van de premie zal immers verplicht moeten worden uitgebreid tot alle aandeelhouders door middel van een verplicht OBA (« mandatory take over bid ») tegen een prijs die gelijk is aan de overdrachtprijs voor de aandelen met meervoudig stemrecht.


La circonstance que le détenteur du contrôle de la société pourra céder ses actions à droits de vote multiples, moyennant une prime par rapport au cours de bourse des actions ordinaires, est conforme à l'intérêt de ces derniers, dès lors que le bénéfice de la prime devra impérativement être étendu à tous les actionnaires, au moyen d'une OPA obligatoire (« mandatory take over bid ») à un prix égal au prix de cession des actions à droits de vote multiples.

De omstandigheid dat de controlehouder in de vennootschap zijn aandelen met meervoudig stemrecht zal kunnen overdragen, met een premie in verhouding tot de beurskoers van de gewone aandelen, is conform de belangen van deze laatste. Het voordeel van de premie zal immers verplicht moeten worden uitgebreid tot alle aandeelhouders door middel van een verplicht OBA (« mandatory take over bid ») tegen een prijs die gelijk is aan de overdrachtprijs voor de aandelen met meervoudig stemrecht.


Ces crédits seront donc également enregistrés à la CCP et la CCP devra aussi obligatoirement être consulté lors de l'octroi d'un tel crédit.

Dus deze kredieten worden ook geregistreerd in de CKP en raadpleging van de CKP zal ook vereist zijn ter gelegenheid van het toekennen van een dergelijk krediet.


Le demandeur d'une licence obligatoire devra également fournir la preuve qu'il s'est efforcé d'obtenir une autorisation du titulaire des droits et que ces efforts n'ont pas porté leurs fruits dans un délai de trente jours avant le dépôt de la demande.

De aanvrager van een dwanglicentie zal eveneens het bewijs moeten leveren dat hij pogingen heeft gedaan om van de houder van het recht toestemming te verkrijgen en dat deze pogingen niet binnen een periode van 30 dagen voor de indiening van de aanvraag zijn geslaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligatoire devra également ->

Date index: 2024-11-30
w