Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obligatoirement contenir varient sensiblement selon " (Frans → Nederlands) :

De toute évidence, les enjeux varient d’un secteur de l’éducation à l’autre (p. ex. l’enseignement obligatoire, l’enseignement supérieur, l’éducation et la formation professionnelle et l'éducation des adultes) et selon qu'il s’agit d'apprentissage non formel ou informel.

Het ligt voor de hand dat de inzet varieert naargelang de verschillende sectoren (d.w.z. leerplichtonderwijs, hoger onderwijs, beroepsonderwijs en ‑opleiding en volwassenenonderwijs) en niet-formeel en informeel leren.


De toute évidence, les enjeux varient d’un secteur de l’éducation à l’autre (p. ex. l’enseignement obligatoire, l’enseignement supérieur, l’éducation et la formation professionnelle et l'éducation des adultes) et selon qu'il s’agit d'apprentissage non formel ou informel.

Het ligt voor de hand dat de inzet varieert naargelang de verschillende sectoren (d.w.z. leerplichtonderwijs, hoger onderwijs, beroepsonderwijs en ‑opleiding en volwassenenonderwijs) en niet-formeel en informeel leren.


J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. overwegende dat de kwalificaties van het personeel per lidstaat en per soort voorziening aanzienlijk uiteenlopen, en dat de meeste lidstaten voorzieningen voor kinderopvang en voorschools onderwijs niet verplichten personeel met specifieke kwalificaties aan te stellen,


J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. overwegende dat de kwalificaties van het personeel per lidstaat en per soort voorziening aanzienlijk uiteenlopen, en dat de meeste lidstaten voorzieningen voor kinderopvang en voorschools onderwijs niet verplichten personeel met specifieke kwalificaties aan te stellen,


J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. overwegende dat de kwalificaties van het personeel per lidstaat en per soort voorziening aanzienlijk uiteenlopen, en dat de meeste lidstaten voorzieningen voor kinderopvang en voorschools onderwijs niet verplichten personeel met specifieke kwalificaties aan te stellen,


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de g ...[+++]


Elles varient toutefois sensiblement selon l'État membre concerné.

Die procedures lopen echter sterk uiteen.


Les éléments que la demande doit obligatoirement contenir varient sensiblement selon les États membres.

De elementen die in het verzoek moeten worden opgenomen, variëren aanzienlijk van lidstaat tot lidstaat.


Ils se reproduisent pendant les mois d'été et la taille et le poids des adultes varient sensiblement, selon l'espèce, se situant normalement entre 2 et 8 kilos pour les petits thonidés (bonite commune et bonite à dos rayé) et entre 20 et 40 kilos pour les grands thons (albacor et autres), les géants de la famille, les thons rouges, pouvant atteindre 700 kilos.

Zij planten zich voort in de zomermaanden en de omvang en het gewicht van volwassen vissen varieert, al naar gelang de soort tonijn, van 2 tot 8 kg voor kleinere tonijnen (bonito en skipjack) en 20 tot 40 kg voor middelgrote tonijn (geelvintonijn en andere soorten) met als uitschieter de rode tonijn, die een gewicht kan bereiken van 700 kg.


I. considérant que l'attitude et l'engagement personnels à l'égard de l'esprit d'entreprise varient sensiblement selon les États membres et que l'élaboration d'un train de mesures pourrait utilement s'appuyer sur les raisons de ces comportements différents,

I. overwegende dat de instelling van de mensen tegenover ondernemersinitiatieven en de verwezenlijking ervan in de afzonderlijke lidstaten van de Unie zeer sterk uiteenloopt en dat de motieven voor deze uiteenlopende gedragswijzen een belangrijk uitgangspunt voor een bundel maatregelen zouden kunnen zijn,


w