Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fermeture obligatoire des magasins

Traduction de «obligatoires après fermeture » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fermeture obligatoire des magasins

sluitingsdag | verplichte winkelsluiting | wekelijkse rustdag


chômage temporaire par suite de fermeture de l'entreprise pour cause de vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire

tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens vakantie krachtens een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est indiqué en page XV du plan de déchets adopté par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) en septembre 2011 qu'en cas de mise en dépôt de combustibles irradiés, des contrôles seront obligatoires après fermeture afin de prévenir tout risque.

Op pagina xv van het in september 2011 door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) aangenomen Afvalplan staat te lezen dat er in geval van berging van bestraalde splijtstoffen na sluiting van de geologische bergingsinstallatie controles vereist zullen zijn, om elk risico te voorkomen.


Pour la première catégorie, ainsi que nous l'avons déjà signalé, une exception est dorénavant introduite dans la législation pour leur permettre d'échapper aux heures obligatoires de fermeture prévues par l'article 2 de la loi du 24 juillet 1973 (avant 5 heures et après 20 heures ou 21 heures selon les jours).

Voor de eerste categorie bestaat voortaan, zoals we vermeld hebben, een uitzonderingsregeling waardoor ze kunnen ontsnappen aan de verplichte sluitingsuren bepaald in artikel 2 van de wet van 24 juli 1973 (vóór 5 uur en na 20 of 21 uur naar gelang van de dagen).


Pour la première catégorie, ainsi que nous l'avons déjà signalé, une exception est dorénavant introduite dans la législation pour leur permettre d'échapper aux heures obligatoires de fermeture prévues par l'article 2 de la loi du 24 juillet 1973 (avant 5 heures et après 20 heures ou 21 heures selon les jours).

Voor de eerste categorie bestaat voortaan, zoals we vermeld hebben, een uitzonderingsregeling waardoor ze kunnen ontsnappen aan de verplichte sluitingsuren bepaald in artikel 2 van de wet van 24 juli 1973 (vóór 5 uur en na 20 of 21 uur naar gelang van de dagen).


16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux normes de maintien par année, degré et option Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, notamment les articles 5sexies, alinéa 2; Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'ensei ...[+++]

16 MEI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel 5sexies, tweede lid; Gelet op het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het ov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles que la notification de la maladie aux états membres, la surveillance et l'abattage des ovins importés du ...[+++]

vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de Commissie snel de dringend vereiste maatregelen getroffen, zoals melding van de ziekte aan de lidstaten, bewaking en slacht van schapen die vóór het uitbreken van de crisis uit het Verenigd Koninkrijk waren geïmporteerd en sluitin ...[+++]


A l'article 2 : L'article 2 de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services est complété par un c), rédigé comme suit : « c) avant 18 heures et après 7 heures pour les magasins de nuit visés à l'article 4bis, § 1er».

Bij artikel 2 : Artikel 2 van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening wordt aangevuld met een c) luidend als volgt : « c) vóór 18 uur en na 7 uur voor nachtwinkels bedoeld in artikel 4bis, § 1».


1. Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, sont habilités à rechercher et à constater les infractions à la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, les agents judiciaires près les parquets, la gendarmerie et la police communale, de même que les agents ci-après, désignés par un arrêté royal du 12 septembre 1999 entré en vigueur le 1er octobre 1999: - les fonctionnaires du niveau 1 et les contrôleurs du ministère des ...[+++]

1. Onverminderd de ambtsbevoegdheid van de officieren van gerechtelijke politie zijn de gerechtelijke agenten bij de parketten, de rijkswacht en de gemeentepolitie bevoegd om inbreuken op de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening op te sporen en vast te stellen. Daarnaast werden door een koninklijk besluit van 12 september 1999, in werking getreden op 1 oktober 1999, nog de volgende ambtenaren aangewezen: - de ambtenaren van niveau 1 en de controleurs van het ministerie van Middenstand en Landbouw toegewezen aan de Inspectiedienst van het bestuur voor het Kleine en Midde ...[+++]




D'autres ont cherché : fermeture obligatoire des magasins     obligatoires après fermeture     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligatoires après fermeture ->

Date index: 2022-06-19
w